《太平广记 500卷》

下载本书

添加书签

太平广记 500卷- 第601部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
谏讨萘怂露确祚睦仙ξ手芍病!ㄑ员希诳斩ァL煲严蚴铮裱运煺问噬讨荩辛怂隆<祚睦仙炖癜荨3跎蹙茏裱裕裱郧笾灰选@仙股钅搜栽唬骸ň涌嗲螅嵫煽刹挥Γ克账睦烧撸耸翘仔蔷玻淮笸跽撸筛毓僖玻窬佑诖恕!ㄗ裱砸运挛世仙仙共欢裕唬骸ㄎ峤褚牙氪艘印!疵裱怨椋鞒窖爸巡恢浯λ印#ǔ觥恫┮旒恰罚
【译文】
南阳张遵言,赶考没有中,回乡时路上住在商山一个旅店。半夜时天很黑,张遵言起来看看仆人给马添草料没有。忽然见东墙下有个东西,非常白,亮得耀眼。叫仆人去看,是一只白色的狗,象猫那样大,浑身皮毛和爪子牙齿都象玉,色彩特别光洁,十分可爱。遵言十分喜欢它,给它起名叫〃捷飞〃,意思是说这狗跑起来象飞一样。他常常和这白狗在一起,起初让仆人张志诚装在袖子里带着。张遵言每次吃饭,都要把那白狗弄到面前。如果狗不爱吃东西,张遵言就想法做它喜欢吃的东西来喂它。如果饭食不够了,宁肯自己不吃,也要省出来给白狗吃。一年多白狗一直在仆人袖子里呆着,仆人好象有点不耐烦了,张遵言就把白狗要来放在自己袖子里,而且喂得更加精心。夜里和狗一同睡,白天和狗呆在一起,整整四年过去了。有一次张遵言到梁山去,天色将晚而越来越阴,仍然没到目的地,又忽然下起了大雨。张遵言只好和仆人躲在大树下避雨。当时天昏地暗,什么也看不见,忽然发现那小白狗不见了。遵言非常着急,就让仆人四处去找,正在找的时候,忽然看见一个人,有八尺多高,穿着白衣,长得很英俊可爱。当时就觉得好象在月亮下站着,什么都看得很清楚。就问白衣人从那儿来,姓什么。白衣人说:〃我姓苏,排行第四。〃又对遵言说,〃我已经知道你的姓名了。你的白狗不是丢了吗?我就是啊。你眼前有必死的大难了,可是我对你十分敬爱,四年以来,你能够养着我,甚至都舍出自己的饭食来喂我,而且毫不后悔。所以我今天一定要救你逃脱大难,然而会搭上十多条命哩。〃说完,就骑上遵言的马,遵言步行跟在后面。走了有十里地,远远看见一个坟上有三四个人。穿白衣戴白帽子,个个都有一丈多高,手里拿着刀剑,非常威严。可是他们见到苏四郎后,立刻伏在地上跪拜迎接。拜完也不敢抬头。四郎问他们有什么事,他们说,〃奉大王的公文,捉拿秀才张遵言。〃说完,还不住地偷看张遵言。遵言非常害怕,差点跌倒在地上。苏四郎说,〃不许无礼!我与遵言同行同止,你们快给我走开!〃那四个白衣人一听就吓得哭了起来。四郎对遵言说,〃别担心,他们不敢把我怎么样。〃又走了十里,看见有几个象夜叉的家伙,都拿着刀枪,个个铜头铁额,模样十分可憎,他们蹦蹦跳跳,作出十分凶残的样子。他们看见苏四郎后,立刻规规矩矩的站住,然后战战兢兢地向四郎叩拜。四郎喝问,〃你们在这里干什么?〃夜叉们立刻收起狰狞的面孔,换上一副老实可怜的表情,用胳膊爬到四郎跟前说,〃我们奉大王的命令,专门来抓张遵言秀才。〃然后都贼眉鼠眼的偷看张遵言。四郎说,〃张遵言是我的朋友,不准你们抓他!〃夜叉们立刻不住地叩头,把头都叩得流血了,他们说,〃刚才那四个白衣人,因为没有抓到张遵言,大王已下令每人挨五百铁棍,现在不知他们是死是活。现在你不让我们把张遵言带走,我们是非死不可了。请立即救我们一条命,暂时让我们把张遵言带走吧。〃四郎大怒,把夜叉们痛骂了一顿,夜叉吓得屁滚尿流,有的吓得跪到几十步外,但仍然淌着血流着泪不断的请求。四郎说,〃小鬼好大胆,再不滚开,我叫你们立刻都死!〃夜叉们又哭又号地跪了。四郎又对遵言说,〃这些家伙们很难对付,不容易说通,现在他们都被我赶走,事情就算成了。〃又走了七八里,见手执刀枪的四五十人,和平常人长得一样。他们列队拜在四郎面前,四郎问,〃你们来做什么?〃他们回答得和夜叉一样。又说,〃前面的夜叉牛叔良等七个人,因为没有抓到张遵言,都被法办了。我们非常害怕,不知四郎你有什么法术,能救我们活命。〃四郎说,〃你们排好队随我来,也许有办法,怎样?〃那五十个人,有一半跟着走。过了一个大黑城门,又走了几里,见城楼上戒备森严,有一个骑马的军官来到四郎面前,传达大王的话说,〃我应该出城去迎接四郎,但因为我的权力有限,按规定不能到路上迎拜。先请四郎在南馆休息片刻,我会立刻去迎接您。〃四郎刚在南馆坐下,大王派的信使就跟着来请,并且请张遵言也一同去。他们就一同走。见宫殿楼阁,和人间真正的王一样华贵。进了宫门,见大王披着长袍、帽子上垂着流苏,迎接四郎,恭敬行礼。四郎只很随便地还了礼,说话也不跟尊敬。大王却礼仪很重,揖拜迎下阶来,四郎随便拜了拜就随着走进前殿,还回头小声对遵言说,〃他是主人,礼仪不能不重。〃这时大王说,〃前殿太简陋,怎能在这里宴请您。又请四郎走过了三个大殿,每个殿里都陈设华丽,摆着酒食设着床榻。到了第四个大殿里,才请四郎和张遵言入席。所吃的东西,用的器具,都和人间不同。吃完了饭,又请四郎登上夜明楼。楼上四角柱子上,都装饰着明珠,照得周围如同白天。大王安排了酒宴音乐,请四郎宴饮,酒过几巡后,大王对四郎说,〃我想找人歌舞助兴,不知可不可以?〃四郎说,〃为什么不可以呢?〃这时来了七八个舞女,还有十几个善喝酒的人,都象是神仙的容貌和装饰。这时大王和四郎都换上了便服,在一起说话谈笑,好象是在人间的两个少年朋友。过了一会儿,四郎和一个美女调笑,那美女态度很严肃,不理四郎。四郎又进一步戏她,那美人发怒说,〃我是刘根的妻子,不是受上元夫人的安排,怎能到这里?请你放尊重些。宴会上曾经有位许长史,在云林王夫人都不敢开的宴会上,口出轻薄之言。我已经对杜兰香讲了这事。她也不过是口出薄言,而不敢过于无礼,四郎怎么可以这样轻狂无礼呢?〃四郎大怒,用酒杯使劲敲了一下盘子,震得柱子上的明珠扑扑地落了下来,四郎就象根本没看见。过了一阵,张遵言好象大梦初醒。一看,自己还在那棵避雨的树下。四郎和那匹马也都在跟前。四郎说:〃你已经逃出了大难,咱俩该分别了。〃遵言说:〃我接受你这样大的恩惠,今后想对你有一点报答,也不知道你在那里,我这一生又有谁可以依靠呢?〃四郎说,〃我不能对你说出我的所在。你可以到商州龙兴寺,找一个在东廊缝补袈纱的和尚,问他就行。〃说完,腾空飞去了。这时天色微明,遵言就准备好了马匹,准备上路。到了商州,一打听,果然真有个龙兴寺。找到那位补袈纱的和尚,赶快上前拜见,问四郎的去处和所在。起初和尚坚决不对遵言说,后来遵言苦苦哀求,老和尚才在夜深人静时对遵言说,〃既然你这样苦苦地求我,我就告诉你吧。四郎,就是太白星精。大王,是仙界贬下来的官,现在管我们这一方。〃遵言再问别的事,老和尚什么也不说了,说,〃我现在已经不在这里了。〃老和尚让遵言快离去。第二天遵言再去时,老和尚已不知去向。





卷第三百一十 神二十
张无颇 王锜 马朝 郄元位 夏阳赵尉 卢嗣宗 三史王生 张生


张无颇
长庆中,进士张无颇,居南康,将赴举,游丐番禺。值府帅改移,投诣无所。愁疾卧于逆旅,仆从皆逃。忽遇善易者袁大娘,来主人舍,瞪视无颇曰:〃子岂久穷悴耶?〃遂脱衣买酒而饮之,曰:〃君窘厄如是,能取某一计,不旬朔。自当富赡,兼获延龄。〃无颇曰:〃某困饿如是,敢不受教。〃大娘曰:〃某有玉龙膏一合子。不惟还魂起死。因此永遇名姝。但立一表白,曰,能治业疾。若常人求医,但言不可治;若遇异人请之,必须持此药而一往,自能富贵耳。〃无颇拜谢受药,以暖金合盛之。曰:〃寒时但出此盒,则一室暄热,不假炉炭矣。〃无颇依其言,立表数日,果有黄衣若宦者,扣门甚急,曰:〃广利王知君有膏,故使召见。〃无颇志大娘之言,遂从使者而往。江畔有画舸,登之甚轻疾。食顷,忽睹城宇极峻,守卫甚严。宦者引无颇入十数重门,至殿庭。多列美女,服饰甚鲜,卓然侍立。宦者趋而言曰:〃召张无颇至。〃遂闻殿上使轴帘,见一丈夫。衣王者之衣,戴远游冠,二紫衣侍女,扶立而临砌,招无颇曰:〃请不拜。〃王曰:〃知秀才非南越人,不相统摄,幸勿展礼。〃无颇强拜,王罄折而谢曰:〃寡人薄德,远邀大贤,盖缘爱女有疾,一心钟念,知君有神膏。倘获痊平,实所媿戴。〃遂令阿监二人,引入贵主院。无颇又经数重户,至一小殿。廊宇皆缀明玑,翠楹楣,焕耀若布金钿,异香氲郁,满其庭户。俄有二女褰帘,召无颇入。睹真珠绣帐中。有一女子,才及笄年,衣翠罗缕金之襦。无颇切其脉,良久曰:〃贵主所疾,是心之所苦。〃遂出龙膏,以酒吞之,立愈。贵主遂抽翠玉双鸾篦而遗无颇,目成者久之。无颇不敢受,贵主曰:〃此不足酬君子。但表其情耳。然王当有献遗。〃无颇媿谢。阿监遂引之见王。王出骇鸡犀翡翠碗丽玉明瑰,而赠无颇。无颇拜谢。宦者复引送于画舸,归番禺。主人莫能觉,才货其犀,已巨万矣。无颇睹贵主华艳动人,颇思之。月余。忽有青衣,扣门而送红笺。有诗二首,莫题姓字。无颇捧之。青衣倏忽不见。无颇曰:〃此必仙女所制也。〃词曰:〃羞解明珰寻汉渚。但凭春梦访天涯。红楼日暮莺飞去,愁杀深宫落砌花。〃又曰:〃燕语春泥堕锦筵,情愁无意整花钿。寒闺欹枕梦不成,香炷金炉自袅烟。〃顷之,前时宦者又至,谓曰:〃王令复召,贵主有疾如初。〃无颇忻然复往。见贵主,复切脉次。左右云:〃王后至。〃无颇降阶,闻环之响,宫人侍卫罗列。见一女子,可三十许,服饰如后妃。无颇拜之,后曰:〃再劳贤哲,实所怀惭。然女子所疾,又是何苦?〃无颇曰:〃前所疾耳,心有击触而复作焉。若再饵药,当去根干耳。〃后曰:〃药何在?〃无颇进药合,后睹之默然,色不乐,慰喻贵主而去。后遂白王曰:〃爱女非疾,私其无颇矣。不然者,何以宫中暖金合,得在斯人处耶?〃王愀然良久曰:〃复为贾充女耶?吾亦当继其事而成之,无使久苦也。〃无颇出,王命延之别馆,丰厚宴犒。后王召之曰:〃寡人窃慕君子之为人,辄欲以爱女奉托,如何?〃无颇再拜辞谢,心喜不自胜。(胜字原空缺。据明抄本补。)遂命有司,择吉日,具礼待之。王与后敬仰愈于诸婿,遂止月余,欢宴俱极。王曰:〃张郎不同诸婿,须归人间。昨夜(夜原作梦,据明抄本、陈校本改。)检于幽府云,当是冥数,即寡人之女,不至苦矣。番禺地近,恐为时人所怪。南康又远,况别封疆,不如归韶阳甚便。〃无颇曰:〃某意亦欲如此。〃遂具舟楫,服饰异珍,金珠宝玉。无颇曰:〃唯侍卫辈即须自置,无使阴人,此减算耳。〃遂与王别。曰:〃三年即一到彼,无言于人。〃无颇挈家居于韶阳。人罕知者。住月余,忽袁大娘扣门见无颇。无颇大惊,大娘曰:〃张郎今日赛口,及小娘子酬媒人可矣。〃二人各具珍宝赏之,然后告去。无颇诘妻,妻曰:〃此袁天纲女,程先生妻也,暖金合即某宫中宝也。〃后每三岁,广利王必夜至张室。后无颇为人疑讶,于是去之,不知所适。(出《传奇》)
【译文】
长庆年间,进士张无颇在南康住。在准备赶考之前,曾到广东番禺县去找一位认识的府帅求助。然而等他到了番禺后才知道府帅已换了个不认识的人。他投靠无门。忧愁得病倒在一个旅店里,他的仆人也离他而去。这时忽然有一个会算命的袁大娘来到旅店,细看了看无颇后,说,〃您绝不会永远这样穷困下去的。〃无颇就卖了一件衣服请袁大娘喝酒。袁大娘说,〃你现在穷困在这里,我告诉你一个办法,你如果去作,不出十天半月,自然会富贵起来,而且还能延长你的寿数。〃无颇说,〃我如今又穷又饿,你怎么说我就怎么做。〃大娘说,〃我有一盒玉龙膏,是能起死回生的灵丹妙药,你可以因为这个药得到一个贵族女子。你可以贴一个布告,说你是神医。如果是普通人来求医,你就不要给他治。如果有身份高贵的人来求医,你就去给他治,给他用这个药就行。〃说罢就给无颇一个暖金盒,里面装着玉龙膏。袁大娘又说,〃天冷时你拿出这个暖金盒来,屋里就立刻会非常热,连炉子都不用生了。〃无颇拜谢了袁大娘,并且贴出一个布告。过了几天,果然有一个穿黄衣的人,象是宫中的太监,急急地敲无颇的门,对无颇说,〃我们广利王知道你有仙丹灵药,所以派我来召见你。〃无颇想起袁大娘的话,就随太监去了。来到江边,见停着一只画船,上船后,船走的又轻又快。走了有一顿饭功夫,来到一个城前,守卫十分森严。太监领无颇走过了十几道大门,来到大殿。殿前列队站着很多服饰华丽的美女。太监上殿报告说,〃大王召的张无颇已经到了。〃这时有人打开殿门的帘子,见殿上坐着一个人,穿着皇帝的衣服,头戴远游冠,由两个穿紫衣的侍女搀扶着走下殿阶。两个紫衣侍女对无颇说,〃不必跪拜了。〃大王说,〃我知道你不是南越人,不是我的臣民,不用行礼了。〃无颇一定要跪拜,大王立刻大大地弯下腰来答谢,说,〃我实在太冒昧了,把你这位贤人从远方请来。我的一个最疼爱的女儿得了病,听说你有神膏,如果能给我的爱女治好病,我真是太感激你了。〃说罢,叫两个太监把无颇领到公主住的院子去。无颇跟着又过了好几道大门,来到一个小殿。只见楼阁画廊的帘上都装着珍珠,门楣上镶着宝石,整个宫殿都镶金挂银,到处都弥漫着一种特殊的香气。不一会儿,有两个宫女打开珠帘,召无颇进了公主的寝

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架