《二战回忆录》

下载本书

添加书签

二战回忆录- 第130部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  当盟国军队于11月8日在非洲登陆的时候,我起初执行了我所奉到的命令。随后,当我一发现不能这样做的时候,我便下令停火,以避免不必要的流血和一场与交战双方的人们的亲密感情正相矛盾的战争。一方面受到维希政府的非难;另一方面我又不愿使这场战斗继续下去,所以我要听命于美国军事当局,只有这样,我才是忠于我的誓言。11月11日,我听到了德国违反停战条约、占领法国和贝当元帅提出严重抗议的消息。我这才认为我可以恢复行动的自由了,在忠于贝当元帅本人的同时,沿着对法兰西帝国的幸福最有利的道路前进,即对轴心国作战。在法属非洲最高当局和公众舆论的支持下,我以国家元首临时代理人的身分,在非洲组织了民族委员会并命令法国军队与盟国并肩作战。从这个时候起,法属西非便承认了我的权力。如果我的行动不在贝当元帅的庇护下,如果我只被人简单地看作异己分子,那么我将永远达不到这样的成就。我深信,所有现在以自己的方式各自向德国进行战斗的法国人终将普遍地言归于好,不过,我认为,他们目前还必须继续他们各自的行动。现在存在着某种怨恨情绪,特别是在法属西非,正如你所知道的,这种情绪是如此的强烈,以致使我难以取得更大的进展。我尽我的本分而不攻击任何一个人。我要求的是互惠互助。目前唯一重要的事就是击败轴心国;法国人民在获得解放的时候自会选择他们的政治制度和他们的领袖。

  首相先生,我感谢你和罗斯福总统一起宣布,英国也和美国一样,希望法国重新建立它1939年的完整主权。当我的国家恢复了完整的主权和自由的时候,我唯一的愿望就是怀着我已经为国家很好效忠的心情退职隐居。

  首相先生,请接受我最高的敬意。

  法国舰队司令佛朗梭瓦·达尔朗

         ※        ※         ※

  我们这些在伦敦最高当局负责的人都了解我们岛上实力的物质结构,而且对举国上下的精神是充满信心的。我们对最近的将来所抱的信心,并不是像国外通常所推测的全靠大胆恐吓或美妙的辞令,而是建立在对实际事实的清醒的认识和估计上的。当我在下院讲话的时候,我所根据的是我和其他人曾经仔细研究过的事实——有些事实我们曾经研究过许多年。我现在就按照我和我的专门顾问在这些难忘的日子里的体验详细分析“入侵问题”。但是首先要采取一个步骤。这是显而易见的,也是悲惨可怕的。

  法国海军如果加入德国和意大利舰队,再加上日本的威胁已经在地平线上愈来愈明显,这就会使大不列颠面临致命的危险,并将严重地影响到美国的安全。德法停战协定第八条规定,法国舰队除为了保卫法国殖民地利益而留置那一部分外,应一律“在指定的港口集中,并在德国或意大利监督下复员和解除武装”。因此,很明显,法国的战舰将在全副武装的状态下接受德国和意大利的控制。诚然,在同一条款中德国政府庄严地宣称,他们无意在战争中为了他们自己的目的使用法国舰只,但是,审度希特勒过去毫无信义的言行和当时的事实,有头脑的人谁能相信他的话呢?而且,该条款对于这项保证还有一条但书:“为海岸警备和扫雷需用的舰只不在此限。”这句话怎么解释,全凭德国人。最后,停战协定可以在任何时候根据任何不遵守协定的借口而予以废除。事实上,这对我们一点也不安全。我们要不惜任何牺牲,甘冒任何风险,想尽一切办法绝对不让法国舰队落入敌人之手,否则也许会使我们和其他国家遭到毁灭。

  战时内阁毫不踌躇。那些在一个星期以前还衷心赞成和法国结成共同联盟的大臣们,这时都下定决心,要采取一切必要的措施。这是一个令人憎恶的决策,在我一生参与的决策中,只有这个决策最违背天性,最使人感到痛苦。它使人想起1807年皇家海军在哥本哈根港夺取丹麦舰队的一段史实来;但是现在呢,法国人就在昨天还是我们的亲爱的盟友,我们对于法国的不幸寄予的同情是十分真挚的。另一方面,这是一桩有关国家的生存和我们事业的存续的大事。这是一场希腊式的悲剧,但是,对于不列颠的生存和一切依赖于不列颠而生存者来说,再没有比这更加重要的行动了。我想起1793年丹东①说的一句话:“那些国王联合起来威吓我们,我们就把一个国王的头颅抛到他们的脚前,向他们挑战。”整个事情就是受这种观念支配的。

  ①丹东(GeorgesJacquesDanton),1759——1794年,法国资产阶级政治家兼法律家,晚年为法国大革命中的活跃人物。——译者

         ※        ※         ※

  法国海军是照下列方式部署的:两艘战列舰,四艘轻巡洋舰(或反鱼雷舰),几艘潜水艇(包括一艘很大的“苏尔古夫号”在内),八艘驱逐舰,以及大约二百艘比较小的但是很有用的扫雷舰和反潜舰只,大部分停泊在朴次茅斯和普利茅斯。这些舰只都在我们的控制之下。在亚历山大港有法国战列舰一艘,法国巡洋舰四艘,其中三艘是装有八吋口径大炮的新式巡洋舰。另外还有一些小型舰只。这些舰只由一个强大的英国战斗舰队掩护。在地中海西端的奥兰及其附近的军港米尔斯克比尔停泊着法国舰队中两艘最好的舰只——“敦刻尔克”号和“斯特拉斯堡”号,这两艘战斗巡洋舰,比“沙恩霍斯特”号和“格兰森诺”号好得多,建造的目的就是要在质量上超过它们。这些船只如落入德国人之手,将对我们的商船航线极为不利。另外还有两艘法国战列舰、几艘轻巡洋舰、一些驱逐舰、潜水艇和其他舰只。在阿尔及尔有七艘巡洋舰,其中四艘装有八吋口径的大炮,在马提尼克有一艘航空母舰和两艘轻巡洋舰。在卡萨布兰卡停泊着战舰“让·巴尔”号,它是刚从圣纳泽尔开来的,但是还没有装上大炮。在世界海军实力的估计上,这是重要的舰只之一。它还没有竣工,而且也不能在卡萨布兰卡继续装配完成。当然不准它开往其他的地方去了。即将完工的“黎歇留”号已开到达喀尔,这艘军舰可以航行,它的十五吋口径的大炮也可以射击。还有许多次要的法国舰只停泊在其他各个港口。最后,在土伦还停泊着一些舰只,则是我们所不能控制的了。“弩炮”作战计划确定:凡是我们能接近的法国舰队,都同时夺取、控制,或有效地使之失去作用或予以击毁。

  首相致伊斯梅将军          1940年7月1日

  1.海军部现在把“纳尔逊”号和他的四艘驱逐舰留在本国海域,“弩炮”作战计划定于3日黎明发动。

  2.在2——3日夜间,在朴次茅斯和普利茅斯,在亚力山大,都应采取一切必要的措施;如果可能,在马提尼克也按“弩炮”计划行事。必须考虑这种措施在达喀尔和卡萨布兰卡引起的反响,应采取一切警戒措施,以防有价值的舰只逃逸。

  由于事态的急剧演变,我又补充道:

  海军部应加强海峡中的舰队的力量,使它拥有四十艘驱逐舰,并有巡洋舰支持。应力求在两三日内达到这种实力,并在今后两星期以内维持这种实力,到时再看局势而定。与此同时在西部航道的损失是在所难免的。希就朴次茅斯和太恩河之间巡逻或可供使用的船只数目逐日给我一份日报。

         ※        ※         ※

  7月3日天明不久,在朴次茅斯和普利茅斯的所有法国舰只都被英国夺获,加以控制。这一行动是突然的,需要出其不意地奇袭。我们使用了占绝对优势的武力,全部过程表明,如果德国人想要夺取停泊在他们控制下的各港口的任何法国军舰,那会是多么容易。在不列颠,除“苏尔古夫”号外,移交的方式都是友好的,水兵们都很乐意地上了岸。在“苏尔古夫”号潜艇上,两名英勇的英国军官和一名一等水兵被打死,①另外还有一名水兵受伤。也有一名法国水手被打死,但有好几百官兵自愿和我们结合在一起。“苏尔古夫”号在建立了辉煌的战功之后,于1942年2月19日被击沉,艇上英勇的法国海军官兵全部牺牲。

  ①海军中校D.V.斯普拉格(皇家海军)、海军上尉P.M.K.格里费兹(皇家海军)和一等水兵A.韦伯(皇家海军)。

         ※        ※         ※

  致命的打击是在地中海西部。在直布罗陀,海军中将萨默维尔统率“H舰队”,包括战列巡洋舰“胡德”号、战列舰“英勇”号和“坚决”号、航空母舰“皇家方舟”号、两艘巡洋舰和十一艘驱逐舰,于7月1日上午2时25分接到海军部的命令:

  作好7月3日“弩炮”计划的准备。

  在萨默维尔的官佐中有一位霍兰德上校,他是一位英勇的优秀军官,最近曾任驻巴黎的海军武官,对于法国深表同情,他的影响力很大。7月1日午后不久海军中将萨默维尔打电报说:

  “H舰队”司令海军中将在同霍兰德和其他的人商谈后,对他们的见解甚以为然,即无论如何应当避免使用武力。霍兰德认为,我方的攻击行动将使各处的法国人对我们产生不和。

  海军部对于这个问题在下午6时20分作了答复:

  英王陛下政府之意已决,如果你们提出的各项办法,法国人都不接受,便断然予以击沉。

  午夜稍过后(7月2日上午1点零8分)便对萨默维尔发出了以下送交法国舰队司令的措辞谨严的函件原文:

  英王陛下政府指示我向你送达下列文件:

  英国政府对法国政府向德国政府洽商停战,是只有在这样的条件下才能同意,即:在缔结停战协定之前,法国舰队须开往英国港口,以免落入敌人之手。6月18日,内阁会议宣布:在陆上投降之前,法国舰队应加入英国海军行列,否则就自行凿沉。①

  ①这一段曾引起误解。直到6月14日海军上将达尔朗还赞成在某种情况下,把法国舰队调到英国港口,但在6月18日那天,他当了海军部长。此后,贝当元帅领导下的法国新政府拒绝对英国的要求给予特别的保证。因此,这一段中的第二句话就不再代表法国的立场。在危机期间,海军部主管官员不了解这最后一分钟的变化。

  虽然法国现政府可以认为他们和德国与意大利的停战条件和这些承诺是调和一致的,但英王陛下政府根据我们以往的经验,不相信德国和意大利不在对他们适当的时候夺取法国舰队,并用来对英国和它的盟国作战。法意停战协定规定:

  法国舰艇应开回法国本国港口,在停战之后,还要求法国提供海岸防卫和扫雷需用的舰只。

  迄今为止,我们曾经是你们的战友,不能坐视你们上好的舰只落入敌人德国或意大利的掌握。我们决心战斗到底,如果我们战胜了——我们认为我们是能够战胜的——我们决不忘记法国曾是我们的盟友,我们的利益就是法国的利益,我们的共同敌人是德国。如果我们战胜,我们庄严宣布,我们一定要恢复法国的光荣和领土。为了这一目的,我们必须真正做到:法国海军最精锐的舰只不至被敌人用来攻打我们。在这种情况下,英王陛下政府指示我要求现在在米尔斯克比尔和奥兰的法国舰队根据下列办法之一行事:

  (甲)和我们一起航行,继续为取得对德国和意大利战争的胜利而战。

  (乙)裁减船员,在我们的监督之下开往英国港口。裁减的船员应尽早遣返。

  如果你接受以上两种办法之一,我们将在战争结束时把你的舰只归还法国,如果舰只在作战期间有所损坏,我们将照数赔偿。

  (丙)另外一个办法是:如果你觉得必须约定,除非德国或意大利破坏停战,你们的舰只就不能用来攻打他们,那么,就裁减船员,随同我们一起开住西印度群岛的一个法国港口,例如马提尼克,在那里完全按我们的要求解除舰只的武装,或者交给美国妥为保管,直到战争结束,船员则可先行遣返。

  如果你拒绝这些公平合理的建议,那么,我谨以最深的歉意,要求你们在六小时以内把你们的舰只凿沉。

  最后,如果你们未能遵照上述办法行事,那么,我只好根据英王陛下政府的命令,使用一切必要的力量,阻止你们的舰只落入德国或意大利之手。

  2日晚,我命令海军部把以下电报发给海军中将(下午10时55分发):

  你所担负的任务,是历来英国舰队司令部所遇到的最不愉快和最困难的任务之一,但是我们对你完全信任,相信你会毫不留情地执行这一任务。

  舰队司令在拂晓启航,大约在9点30分抵达奥兰附近海面。他派霍兰德上校亲自乘一艘驱逐舰拜访法国舰队司令让—苏尔。让—苏尔拒绝会面,霍兰德于是派人送去了上面引述的文件。舰队司令让—苏尔以书面答复说,决不容许法国的舰只原封不动地落到德国和意大利的手里,还说,如果用武力,他们也将还以武力。

  谈判继续了一整天。下午4点15分,霍兰德上校终于被允许登上“敦刻尔克”号,但随后和法国舰队司令的会见是很冷淡的。舰队司令让—苏尔在此以前曾给法国海军部发了两封电报;下午3点法国内阁会议开会研究英国的条件。魏刚将军出席了这次会议,发生了什么事情,他的传记的作者是有记载的。从这里可以看出,似乎第三个办法,即把法国舰队开往西印度群岛,在会上根本没有提。他说:“海军上将达尔朗,我不知道他是不是有意的,也不知道他是了解还是不了解那几个条件,看来当时实际上并没有把事情的一切细节告诉我们。现在看来,英国最后通牒的条件没有当时人们给我们说的那么苛刻,而且还提出了第三个很可以接受的办法,即法国舰队

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架