《二战回忆录》

下载本书

添加书签

二战回忆录- 第530部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  首相致罗斯福总统            1994年3月2日

  我建议你在拟制反潜艇战月报时,列进下述内容(如果以后关于1994年2月船舶损失的报告中的数字无大增加的话,即照此办理):

  “1994年2月份是自从美国参战以来成绩最好的一个月。在2月间,盟国船只被敌人击沉的总数还不到1943年2月被击沉总数的五分之一,不到1942年2月被击沉总数的九分之一。”

  英国方面记录的数字是:1944年2月,七万吨;1943年2月,三十七万八千吨;1942年2月,六十五万九千五百吨。

  我们还摧毁了大量的德国潜艇。

  首相致国内安全大臣     1944年3月2日

  看到了你对于民间防毒面具的调查报告的分析,很感谢。

  我了解到大约十分之九的人已有可用的防毒面具。目前,我们投向德国的炸弹吨数,是投向我们的炸弹吨数的三十余倍,在这个时候,备有这些面具对于预防敌人发动毒气战的危险,似乎是有效的保证措施。

  首相致艾伦·拉塞尔斯爵士       1944年3月4日

  你应当看看内政大臣关于为“霸王”作战计划规定全国祈祷日的备忘录。我认为这样做有使人注意即将发动的袭击的严重危险,特别是因为没有人能知道究竟在什么时候发动。

  我们必须特别注意不要使我们的军队意气消沉。①

  ①参阅2月22日的备忘录。

  首相致飞机生产大臣     1944年3月5日

  我听说,美国现在生产的飞机不上油漆。这样不但节约时间和材料,而且某些型式的飞机的速度每小时还可增加二十哩。请告诉我,对于英国飞机是否也打算采取同样的办法。

  首相致军需大臣     1944年3月7日

  就在阿默舍姆和阿克斯布里奇之间的大道旁,在一个叫作查尔方特-圣贾尔斯的地方,有一个垃圾堆或废品堆,三年来那里的工作一直在进行着。我每次前往契克斯时,都经过那里。现在是不是正从堆积数年的垃圾堆中回收罐头盒子或金属品,还是把它们同其他垃圾一起扔在那里?是正在加以逃选或将它们摊开?我在路过的时候是看不清楚的。能够看得出来的是这项工作老是没完没了,而且显然没有什么进展。

  首相致波特尔勋爵        1944年3月7日

  正好在外交部的楼下、圣詹姆士公园的湖对面的草地上,有一个十分破烂的口袋,沙子已从破口里漏了出来;还有一个由沙袋堆成的街垒和其他障碍物。这是过去当地的国民自卫军在这里操练用的。这个练兵场似乎久已不用了。除非确有需要而又不能用其他办法解决,否则不应当把这样一个显眼的地方搞得这样杂乱无章。

  首相致财政大臣、海军大臣、陆军大臣及空军大臣

                          1944年3月7日

  我听说你们正在考虑为三军士兵增加少量津贴的最妥当的办法。关于基本薪饷的变动,我还是坚持我的意见。不过,现在战争已经进行了很长的时间,加之大批待遇较优厚的美国军事人员来到了我们这里,确实应该给我们自己的军队一些补贴。我还没有深入地研究这个问题,不过我认为,如果为了发放这项补贴,每年需要增加两千万镑的经费,那也不算不合理。此外,我想,应当特别照顾已婚的人员,尤其是其中收入最低的那些人。

  请你们在拟制提案时考虑上述意见,提案拟好后望一定交我一阅。

  首相致陆军大臣(请军事运输大臣一阅)       1944年3月8日

  除非是为了敌前登陆,我们无力用船只把装配齐全的车辆运送出去。

  据我了解,地中海战区在12月31日约有各种形式的军用车辆二十万辆,而在1月份又从联合王国和北美运去了约一千辆。运去的这批车辆,根据11—12月份的耗损情况来看,是否够用四个月?

  在今后的3、4个月内,由于其他方面对于舱位的需要很紧急,而该战区又有大批车辆在手,是否可以暂停往那里运输车辆?

  首相致罗斯福总统            1944年3月9日

  有关英国在美国的黄金和金元储备问题。

  1.你谅必记得,我们曾于12月8日在开罗讨论过美元收支情况,以及我曾给哈里·霍普金斯一份备忘录。我确实有这样的理解:在这些问题上你认为我们得到的待遇不应该比法国或俄国差。法国至少有二十亿的储备,而且没有与此相抵消的海外负债。俄国也是如此。这些美元结余,并不像你的电报中所提示的那样,是我们存在美国的一份特别的资产,而是我们的全部储备。在帐面上,同这笔储备相对的另一方是,我们为共同事业所欠的债款至少有一百亿美元。

  2.我们会谈以后,哈里法克斯勋爵在1月8日曾同赫尔先生和摩根索先生会晤,当时讨论了你来电中第一段所提到的需要答复的问题。哈里法克斯勋爵向我们报告,摩根索先生曾向他说,目前不打算用任何其他的方式减少英国的美元结余。因为信赖他个人向哈里法克斯勋爵提出的这种保证,所以我们同意从租借物资中勾掉一些在政治方面有困难的项目。

  3.我可否这样说:美元结余是我们惟一的流动储备金,现在建议把它减少到十亿是即不符合平等对待盟国的原则,又违背平均承担牺牲或平均提供资源的概念的。我们并没有规避责任或贪图安逸。我们在这场斗争中几乎把我们在国外的可以变卖的投资全用光了。在同盟国当中,惟独我们一个国家在战争结束时将欠下外国大笔的战债。如果要让我们花掉为应付急需的最后一笔流动储备金,我真不知道会出什么问题。我也不知道在议会中提到这个问题时,怎样才不致刺伤公众的情绪,尤其是此刻正是英国人和美国人的血将要同样多地洒在疆场上的时候,正是战争缩短一个月节省下来的军费就会远远超过这笔储备金的时候。

  4.我冒昧地向你提出这些论点,为的是使你对我们的情况心中有数,因为我对你的正义感,以及美国人民的正义感,是坚信不移的。

  5.请看我接着发来的另一电报。

  首相致罗斯福总统            1944年3月9日

  续前电。我已经把我们的美元收支情况向你和盘托出,但是我一直在想,你的意思也许不过是让我们探索一些安排的方法,把我们的美元收支的一部分情况放在比较不引人注目的地方。假如真是这样,那么,如果你同意,我们可以在斯退丁纽斯来的时候,同他进行仔细的研究。

  2.自从我们收到你的电报后,现在我们才知道,克劳利先生已于3月8日答应向美国国会报告我们当前和战争开始时美元收支的数字。这引起了严重的危险。我相信,如果能够把事情的原委讲清楚,就可以看出我们的立场是正确的。如果把事情闹到尽人皆知,我们当然就不得不公开地申述我们自己的正确立场。把我们对美国以外的国家的庞大负债数字透露出去,势必对英镑的地位产生极其不利的影响,从而又将影响这一时期盟国的整个力量。因此,我们要求你们不要透露这个数字,如果非透露不可的话,则应当严格保密,并向听到这种情况的人阐明问题的实质。

  首相致军需大臣     1944年3月9日

  我听说,对于新杀虫剂滴滴涕的需要很迫切,而且需要量越来越大。请你告诉我,我们的产量可以达到多少,是否够用。如果不够用的话,是否能设法扩大并加速生产。应当尽早地大量供应,这是极其重要的,对东南亚指挥部则更为重要。

  请设法推动滴滴涕的大规模生产。

  首相致罗斯福总统            1944年3月10日

  今天我派信使送上我为哈里·霍普金斯所作的关于他的战死的儿子的碑文。请把它转交到他疗养的地方。他手术后的情况怎样?

  首相致吉罗将军(在阿尔及尔)           1944年3月10日

  请接受我对你女儿的去世的深切慰问,她曾在突尼斯被捕,并同她的四个孩子一起被掳往德国。

  首相致达夫·库珀(在阿尔及尔)           1944年3月10日

  你可以私下告诉戴高乐将军,我非常赞成勒克莱尔将军指挥的师团同我们一起参加这里的主要战斗。我在同艾森豪威尔的谈话中了解到,他也有此看法。因此,我正为此设法克服有关运输等方面的困难,我相信我一定能解决这些困难。

  首相致海军大臣及第一海务大臣     1944年3月11日

  请问我提交一份简短的报告,说明目前被我们俘获的德国潜艇俘虏的性格和素质,并与战争中其他重要时期的德军潜艇俘虏作一个比较。

  首相致外交大臣     1944年3月11日

  我觉得,在目前这个关键时刻,将马利特调离斯德哥尔摩,是令人遗憾的事。我一向反对仅仅为了军队的例行升级程序,就把一个已经在岗位上积累了大量特殊知识、并且还在执行一个具体任务的军人,从他的现任职务或现属司令部中调出去。在战时,国家的利益是高于个人的事业的。一位大使要能扎下根来,必须有充分的时间。第一年,他可能起不了什么作用。第二年,他的工作开始有些成效了。到了第三年,他又要调走了。马利特一定要留在斯德哥尔摩,应付那里的复杂局面。我非常希望最后能使瑞典参战,我想这是很有可能的。

  首相致帝国总参谋长       1944年3月13日

  参加这些激烈的军事演习,①就死了三十个人,到底是怎么回事?这些军队是哪一部分的?确实应当让这些军队在一些地方参加战斗,而不要让他们在演习中丧命。参加演习的一共有多少人?

  ①指在外约旦举行的一些军事演习。

  首相致枢密院长、卫生大臣、工程与建筑大臣、卫生大臣

                            1944年3月14日

  昨天比德尔·史密斯将军告诉我,此间租与美国军官的平房和小型住宅,索价过高,形同敲诈。他说,一所中等大小的平房,每周租金二十八镑,他住的一所小型住宅,每周租金三十五镑。美国人当然应该为他们的住所付出公平合理的代价,这也是他们十分情愿付出的,但是,我认为,对于敲诈或谋取暴利的行为,却是不能容许的。

  我不清楚该由谁经管此事,但希望你们注意一下并请告诉我:第一,真相如何;第二,是否有纠正的方法。

  首相致空军参谋长及伊斯梅将军             1944年3月18日

  对意大利街道上的平民进行低空机枪扫射的命令,是由驻意空军的哪一部分发出的?我十分理解应对罗马火车货运集结场进行轰炸,但是我相信上述罪行不会是英国飞行员干的。

  请专门就此问题向我提交一份报告。

  首相致罗斯福总统            1944年3月19日

  我们在爱尔兰一直是按照格雷①的做法行事;现在还不到向德·瓦莱拉提出保证的时候。如果一位医生告诉他的病人刚刚给他开的治疗神经系统病患的药不过是加了颜色的水,那么这个医生是不够聪明的。我认为,最好还是先让他们去猜测一个时候。

  ①美国派驻都柏林的代表。

  2.我不打算禁止英国与爱尔兰之间的必要的贸易,或禁止向爱尔兰运送物资。我确实打算在发动“霸王”战役之前,禁止船只从爱尔兰开往西班牙、葡萄牙和其他外国港口。要知道,一只船离港时是朝着某一个方向驶出,但在行驶途中是可以转变方向的。拦截船只并不是什么难事。上述措施也将适用于飞往海外的飞机,我们要尽一切力量阻截这些飞机。

  采取这些措施的目的,并不是要对爱尔兰人表示恶意,而是在于保卫英国和美国士兵的生命,并防止驻都柏林的德国公使通过海路或空路派遣密使,泄露我们的计划。自1943年初以来,从爱尔兰港口驶出的船只不过十九艘,总共只有几次航行,所以我们采取措施影响不大。另外,我们还在切断电话线路,严格限制通讯往来,并停止英、爱之间的航空运输。

  我重申,我们这些行动都是出于自卫,而不是出于恶意。

  3.但是,如果爱尔兰人对我们进行报复,干损人而不利己的事,例如停止提供福恩斯航空港的便利,那么我认为我就可以用断绝其渡过英吉利海峡的贸易来回报。他们可能在搞新花样了,应当考虑考虑经济方面的报复措施。在我们采取这些措施之前,我会告诉你的。

  4.据我看,不但不应减轻德·瓦莱拉这一班人的恐慌,我们还应当让恐惧心理发挥其良好的作用。借助于这种良好的作用,我们将在幕后不断加强对付爱尔兰的措施,以防止泄露机密。迄今为止保密工作做得是不错的。

  5.我推测,国务院大概不会不同意上述意见,因为赫尔先生曾在他的电报中说:“不过,我倒是认为,至少在目前我们暂时不应当向报界发表声明,或向爱尔兰政府担保我们没有实施经济制裁的意图。”我希望这也是你的看法。

  首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1944年3月19日

  表面看来,战场上的参谋长和总司令很不一样。但实际上并没有很大的区别。两个人都在办公室工作。两个人都要定期到前线视察,两个人都经常受到敌人的空袭的威胁。的确,在许多场合下,两者之间的类似情况也适用于集团军群的司令官,甚至集团军的司令官,在运用军事艺术方面,现代的条件与过去的条件是完全不一样了。因此没有理由说,马歇尔将军不应接受苏联的勋章。

  首相致海军大臣及第一海务大臣     1944年3月19日

  这是一场

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架