《二战回忆录》

下载本书

添加书签

二战回忆录- 第562部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  联合王国和美国之间在德国占领区的划分看来是公平合理的,而普鲁士在俄国人的占领下,其命运似乎很可能成为布尔什维克苏联的一个行省或者是一个保护国。这就是希特勒梦想的结局。然而,这表明欧洲两千年来的德国老问题仍旧像向来一样大。

         ※        ※         ※

  敦巴顿橡树园会议没有达成协议便结束了。可是我感到迫切需要见见斯大林,我一向认为可以和他像一个普通人对另一个普通人那样谈一谈。

  首相致空军参谋长(只供你看)          1944年9月27日

  我和艾登先生或许需要前往莫斯科。乘一架新座机固然舒服,但照约定要到10月15日才能弄到,然而我们可能要提前出发。我想我们用这种新座机可以一次直飞开罗,而坐约克式飞机要分成两站,我想要在那不勒斯或马耳他加油。在开罗必须十分仔细注意气象。在晴天美国总统可以飞越五六千呎的高山,我肯定可以在八千或一万呎的高空作短时间的飞行。1942年8月,我们乘C—46型运输机飞过高加索山脉时究竟飞了多少高度?我记得我们飞过了一万一千呎,不过那时只是一段短时间而已。我想飞越整个山脉用不到三个小时。过了这一段,就进入便于低空飞行的里海和俄罗斯平原了。再没有必要像我们前次那样绕道而行。根本问题是要在开罗或德黑兰等待天气绝对晴朗。

  请给我一份报告和明确的计划。

  我在同一天给斯大林发了一份电报:

  首相致斯大林元帅              1944年9月27日

  我欣慰地从克拉克·克尔大使那里获悉你对英美军队在法国作战行动的赞扬。我们十分珍视英雄的俄国军队的领袖的这种表彰。

  我将利用明天在下议院的机会重申我以前说过的话,是俄国军队把德国战争机器的内脏撕裂了,而且目前还把很大一部分的敌军牵制在自己的战线上。

  2.我和总统进行了一番长时间会谈后刚刚回国。我可以向你保证,我们深切地确信全世界的希望寄托在英、美、苏三国的一致上。得悉你近来身体欠桂,医生不同意你作空中长途旅行,我感到很遗憾。总统曾有过这种意见,认为海牙将是最宜于我们会晤的地方。可是我们至今尚未将其攻克,但是甚至在圣诞节之前,也许战争的进展,就可能大大改变波罗的海沿岸的局面,以至使得你的旅程就不会疲惫或艰难了。

  但是,在我们的这种计划能够实现之前,还会有许多艰苦的战斗。

  3.绝密:总统计划在大选之后,无论是当选与否,立即访问英国,然后访问法国和低地国家。根据我的情报来看,我相信他会当选。

  4.我极其迫切希望(就我所知,总统也是一样)苏俄将按照你在德黑兰所作的诺言,在德军被打垮和摧毁之后立即参加对日作战。俄国开辟一个对日战场将迫使他们焦头烂额,尤其是在空军方面,这将大大加速他们的失败。从我所了解的全部有关日本国内的情况,以及日本人的绝望心情来看,我相信一旦纳粹溃败后,从我们三大国发出的对日本的三方联合招降可能具有决定性的作用。当然,我们必须一起来详细研究这些计划。只要我能走得开这里,我将乐意在10月间来到莫斯科。如果我走不开,艾登将准备代替我前往。顺致我对你和莫洛托夫的最诚挚的祝愿。

         ※        ※         ※

  史末资的见解给罗斯福以深刻印象。

  罗斯福总统致首相             1944年9月28日

  我读到你〔9月20日〕转来的陆军元帅史末资的电文深感兴趣。我想我们都会同意他的意见,即在几个大国为防止世界大战而成立的任何联合组织中,必须把苏联作为一个得到充分承认的平等成员看待。

  应该有可能做到通过各个有关方面的妥协来调整分歧,而这样做应当能够顺利渡过几年,直到这个婴儿学会走路时为止。

  “婴儿”在这里指的就是世界机构。

  我复电如下:

  首相致罗斯福总统                  1944年9月29日

  ……几天前的一个晚上,约大叔〔斯大林〕在同克拉克·克尔和哈里曼谈话时,十分健谈和友好。可是他“对自己的健康发了牢骚”。他说只有在莫斯科他才感到身体好些,甚至他到前线视察也对他身体有坏处。他的医生们反对他坐飞机,从德黑兰回来后,他休息了两个星期才恢复过来,等等。

  鉴于这些情况,安东尼和我正在认真地考虑一下,打算尽快飞往那里。现在航程已经缩短了。斯大林对我们的建议迄未答复。我们心中的两大目标就是:第一,坚持要他加参对日作战;第二,争取对波兰实行友好的解决。还有一些有关南斯拉夫和希腊的问题,我们也要讨论。我们会把每一个细节都不断通知你。艾夫里尔·哈里曼如能协助,我们当然是欢迎的,也许你可能会把斯退丁纽斯或马歇尔派来。我确实感到私人接触是绝不可少的。

  德国不会在今年之内被击败,这一点我是十分清楚的。我在一份电报上看到奥马尔·布雷德利已经在考虑在11月中渡过莱茵河的一份作战计划,我也发觉到德国人有抵抗加强的某些迹象。

  非正式地说一下:我津津有味地拜读你的演讲词,我十分高兴看到你是如此精神抖擞。

  祝一切顺利。

  同一天又收到斯大林的如下电报:

  斯大林元帅致首相             1944年9月29日

  我已收到你和罗斯福先生发来的有关魁北克会议的电报,其中谈到你们的进一步的军事计划。你们的来电中清楚地说明了英美武装力量所必须解决的那些重大任务。请允许我祝愿你们和你们的军队一切顺利。

  目前苏军正忙于歼灭波罗的海沿岸威胁我军右翼的德国部队。不歼灭这些部队,我们便无法深深插入德国东部。除此之外,我们的军队还有两个当前迫切的任务,即:使匈牙利退出战争,并以我军发动一次进攻的办法来摸清德国在东战场的防御情况,如果条件有利,就攻破它的防线。

  总统赞成我们前往莫斯科的计划。9月30日他发来了如下的电报:

  你从约大叔处得到复电,明确你和安东尼到达莫斯科的日期之后,请即告诉我。据我看来,斯大林此刻对任何怀疑他要在东方帮助我们的意图是敏感的。

  应你的要求,我将指示哈里曼按照你的要求给你任何帮助。至于由斯退丁纽斯或马歇尔代表我出席一事似不甚妥,也没什么好处。

  这时候斯大林对我发来了盛情的邀请。

  斯大林元帅致首相             1944年9月30日

  我已收到你9月27日的来电。

  我和你同样确信,三大国的坚定的一致对未来和平将构成一个真正的保障,并符合一切爱好和平的人民的最美好的希望。在我看来,我国政府在战后期间继续执行像我们在这次伟大战争中所采取的政策,将具有一种决定性的影响。当然,我很希望能和你以及总统会见。从我们共同事业的利益着眼,我认为这次会见的意义十分重大。但就我个人来说,我还得有一个保留,因为医生们劝阻我作长途旅行,我必须在相当一段时间内注意这点。

  我热烈欢迎你在10月间到莫斯科来的意愿。我们要对许多非常重要的军事问题和其他问题进行研究。倘若你因任何事情无法前来莫斯科,我们当然会准备会见艾登先生。你转达总统计划到欧洲旅行的消息使我深感兴趣。我也深信他会在这次大选中获得胜利。至于日本问题,我国的立场一如在德黑兰会议时那样。

  我和莫洛托夫向你问候。

  就这样,我把事情安排停当。

  首相致克拉克·克尔爵士(莫斯科)         1944年10月1日

  你谅已见到斯大林元帅9月30日的电报,电文极其友好。如果天气好的话,安东尼和我打算星期六夜间出发。目下旅途已缩短得很多,我们可以避免绕道大西洋和西班牙,也不必经过高山地区和德黑兰。此行无须多于三天,可能只要两天。空军部当与莫斯科作出安排。

  2.我认为最好是作为俄国政府的客人前往,因为他们高度的热情好客精神对办事情有帮助。不过我们当然也得在大使馆举行宴会。是否就此事向他们进行探询?

  3.我正在考虑丘吉尔夫人可能与我同行。目前她在那里办有个红十字会,况且英国人民会高兴地知道她就在身边照顾我。我不知道此举是否恰当。当然她不指望参加克里姆林宫宴会,因为宴会只有男的出席。可是我以为除了她自己的红十字会以外,还有一些东西她可以看看。是否这将使俄国人感到为难,因为斯大林已经断弦?请你就这一点直率提出意见。

  盼立即答复。

  第二天大使回电说,他和俄国方面对我已经决定前往并有安东尼同行表示高兴。“趁热打铁,俄国人期待你到他们这里作客,丘吉尔夫人拟同行的意见深受欢迎。”

  然而我的妻子却又决定不在这个时候走。我要求罗斯福告诉斯大林说他赞同我们前往,并由哈里曼先生参加讨论。我还询问对于美国的远东作战计划我能说些什么。

  首相致罗斯福总统                1944年10月4日

  ……我们想要使他们答复,即在德国覆灭之后,需要多长时间,优势的俄国军队才能集中在满洲国边境与日本对峙,并听取他们对这个战役问题的意见,这些问题由于较近一些时期内交通线易受攻击而显得突出起来。

  当然我们的事情大部分将是有关波兰人的问题,然而我和你在这点上的想法如此相似,以致我不需要请你特别加以指点。

  敦巴顿橡树园会议的问题肯定会提出来,所以我得告诉你,我们都很清楚唯一的希望是几个大国的同意(即;一致)。确实遗憾,我竟然得出这种和我最初的想法相反的结论。

  你对这个问题有什么希望要我做的,请示知,并酌情给艾夫里尔以指示。

  总统随即来电表示他的最充分的赞同和亲切善意。

  罗斯福总统致首相             1944年10月4日

  我能完全理解你感到在我们三个人碰头之前你跟约大叔之间有必要立即会见的理由。你们要在那边讨论的问题,当然也是一些美国真正关心的问题,就我所知,你是会同意的。

  因此,我已指示哈里曼从旁协助,并以我的观察员的身分参加会谈,倘若你和约大叔同意的话;我照此告知斯大林。当然艾夫里尔的地位不能代表美国承担任何责任,——我不能允许任何人预先代表我承担任何责任——然而他可以随时把情况详尽地向我报告,同时我已告诉他,会议一结束就要回来并向我汇报。

  我因未能亲自和你们在一起而感到抱歉。然而我准备等这里大选过后的任何时候,我们三人能举行一次会晤,你和约大叔的会见对这个会议应当是一个有用的序幕,我已把这点告诉了约大叔。

  我和你同样认为我们三国之间的继续团结极为重要。可是很抱歉,我不能同意你要在这个时候提出表决权问题。我相信那是我们三人之间可以共同解决的事情,因此我希望你在我们三人会见之前暂勿讨论这个问题。它毕竟不是那么迫待解决,这是直接关系到美国、英国以及联合国所有成员国的舆论的问题。

  我正在要求我们在莫斯科的军事人员把我们参谋长联席会议送致斯大林的意见书也送给你一份,供你使用。

  祝你成功,我殷切等待事态进展的消息。

  首相致罗斯福总统                  1944年10月5日

  无比感谢你的意见和祝愿。我很高兴艾夫里尔将列席所有主要会议,可是我相信你是不希望因此而妨碍我和约大叔,或者安东尼和莫洛托夫之间面对面的秘密会谈,因为事情往往是在这样情况下才能取得最好的进展。你可以放心,除了艾夫里尔拟送的报告外,我一定会把有关我们共同利益的一切情况经常通知你。

  2.从你最后的第二句话里,我得悉你已将你的太平洋计划的总说明寄给你们在莫斯科的人员,并将递交约大叔,而且在我到达时便可看到。这将给我以极大的方便。

  3.倘若约大叔提出表决权问题(他很可能会这样做),那么我会告诉他关于这个问题不必着急,等到我们三方会见时,我相信我们是能够把问题解决的。

         ※        ※         ※

  一切主要问题就这样解决了,剩下的只是计划旅途的事了。

  首相致斯大林元帅              1944年10月4日

  你的下属很耽心有人建议我走的航线。我不宜在远超过八千呎以上的高空飞行,尽管必要时我可以在这样高度飞上个把小时。我们认为飞越爱琴海和黑海风险较少,总之,我已查明这是最好的航线,而且没有不稳当的危险。

  2.只要我们在必要时能够在辛菲罗波尔,或者是在你们选定的任何其他沿海的作战着陆场安全降落加油,我将对所提供的便利感到十分满意。我的飞机随带我所需的东西。唯一要紧的事情是我要预先派一架飞机去跟你们建立一个联合的通讯站,以便调整我们的指站领航和着陆。请发出必要的命令。

  3.我正盼望这次在1942年8月以来所创造的愉快得多的条件下重游莫斯科。

  斯大林元帅致首相             1944年10月5日

  已安排在辛菲罗波尔附近的萨拉布兹机场着陆,请派你们的信号飞机到该机场来。

         ※        ※         ※

  艾登和我

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架