《理想国》

下载本书

添加书签

理想国- 第9部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    阿:确实不可能。

    苏:那么它就还得有人到别的城邦去,进口所需要的东西呀。

    阿:是的。

    苏:但是有一点,如果我们派出的人空手而去,不带去人家所需要的东西换人家所能给的东西,那么,使者回来不也会两手空空吗?

    阿:我看会是这样的。

    苏:那么他们就必需不仅为本城邦生产足够的东西,还

…… 70

    第  二  卷36

    得生产在质量、数量方面,能满足为他们提供东西的外邦人需要的东西。

    阿:应当如此。

    苏:所以我们的城邦需要更多的农夫和更多其他的技工了。

    阿:是的。

    苏:我想,还需要别种助手做进出口的买卖,这就是商人。

    是不是?

    阿:是的。

    苏:因此,我们还需要商人。

    阿:当然。

    苏:如果这个生意要到海外进行,那就还得需要另外许多懂得海外贸易的人。

    阿:确实还需要许多别的人。

    苏:在城邦内部,我们是如何彼此交换各人所制造的东西呢?

    须知这种交换产品正是我们合作建立城邦的本来目的呀。

    阿:交换显然是用买和卖的办法。

    苏:于是我们就会有市场,有货币作为货物交换的媒介。

    阿:当然。

    苏:如果一个农夫或者随便哪个匠人拿着他的产品上市场去,可是想换取他产品的人还没到,那么他不是就得闲坐在农场上耽误他自己的工作吗?

    阿:不会的。

    市场那里有人看到这种情况,就会出来专门为他服务的。

    在管理有方的城邦里,这是些身体最弱不能干其

…… 71

    46理  想  国

    他工作的人干的。

    他们就等在市场上,拿钱来跟愿意卖的人换货,再拿货来跟愿意买的人换钱。

    苏:在我们的城邦里,这种需要产生了一批店老板。

    那些常住在市场上做买卖的人,我们叫他店老板,或者小商人。

    那些往来于城邦之间做买卖的人,我们称之为大商人。

    是不是?

    阿:是的。

    苏:此外我认为还有别的为我们服务的人,这种人有足够的力气可以干体力劳动,但在智力方面就没有什么长处值得当我们的伙伴。

    这些人按一定的价格出卖劳力,这个价格就叫工资。

    因此毫无疑问,他们是靠工资为生的人。

    不知你意下如何?

    阿:我同意。

    苏:那么靠工资为生的人,似乎也补充到我们城邦里来了。

    阿:是的。

    苏:阿得曼托斯,那么我们的城邦已经成长完备了吗?

    阿:也许。

    苏:那么在我们城邦里,何处可以找到正义和不正义呢?

    在我们上面所列述的那些种人里,正义和不正义是被哪些人带进城邦来的呢?

    阿:我可说不清,苏格拉底!

    要么那是因为各种人彼此都有某种需要。

    苏:也许你的提法很对。

    我们必须考虑这个问题,不能退缩。

    首先,让我们考虑一下在作好上面种种安排以后,人们的生活方式将会是什么样子。

    他们不要烧饭,酿酒,缝衣,制鞋

…… 72

    第  二  卷56

    吗?

    他们还要造屋,一般说,夏天干活赤膊光脚,冬天穿很多衣服,着很厚的鞋子。

    他们用大麦片,小麦粉当粮食,煮粥,做成糕点,烙成薄饼,放在苇叶或者干净的叶子上。

    他们斜躺在铺着紫杉和桃金娘叶子的小床上,跟儿女们欢宴畅饮,头戴花冠,高唱颂神的赞美诗。

    满门团聚,其乐融融,一家数口儿女不多,免受贫困与战争。

    〔这时候格劳孔插嘴说:〕格:不要别的东西了吗?

    好象宴会上连一点调味品也不要了。

    苏:真的,我把这点给忘了。

    他们会有调味品的,当然要有盐、橄榄、乳酪,还有乡间常煮吃的洋葱、蔬菜。

    我们还会给他们甜食——无花果、鹰嘴豆、豌豆,还会让他们在火上烤爱神木果、橡子吃,适可而止地喝上一点酒,就这样让他们身体健康,太太平平度过一生,然后无病而终,并把这种同样的生活再传给他们的下一代。

    格:如果你是在建立一个猪的城邦,除了上面这些东西而外,你还给点什么别的饲料吗?

    苏:格劳孔,你还想要什么?

    格:还要一些能使生活稍微舒服一点的东西。

    我想,他们要有让人斜靠的睡椅,免得太累,还要有几张餐桌几个碟子和甜食等等。

    就象现在大家都有的那些。

    苏:哦,我明白了。

    看来我们正在考虑的不单是一个城邦的成长,而且是一个繁华城邦的成长。

    这倒不见得是个坏主意。

    我们观察这种城邦,也许就可以看到在一个国家里,正义和不正义是怎么成长起来的。

    我认为真正的国家,乃是我们前

…… 73

    66理  想  国

    面所讲述的那样——可以叫做健康的国家。

    如果你想研究一个发高烧的城邦也未始不可。

    不少人看来对刚才这个菜单或者这个生活方式并不满意。

    睡椅毕竟是要添置的,还要桌子和其它的家俱,还要调味品、香料、香水、歌妓、蜜饯、糕饼——诸如此类的东西。

    我们开头所讲的那些必需的东西:房屋、衣服、鞋子,是不够了;我们还得花时间去绘画、刺绣,想方设法寻找金子、象牙以及种种诸如此类的装饰品,是不是?

    格:是的。

    苏:那么我们需要不需要再扩大这个城邦呢?

    因为那个健康的城邦还是不够,我们势必要使它再扩大一点,加进许多必要的人和物——例如各种猎人、模仿形象与色彩的艺术家,一大群搞音乐的,诗人和一大群助手——朗诵者、演员、合唱队、舞蹈队、管理员以及制造各种家具和用品的人,特别是做妇女装饰品的那些人,我们需要更多的佣人。

    你以为我们不需要家庭教师、奶妈、保姆、理发师、厨师吗?

    我们还需要牧猪奴。

    在我们早期的城邦里,这些人一概没有,因为用不着他们。

    不过,在目前这个城邦里,就有这个需要了。

    我们还需要大量别的牲畜作为肉食品。

    你说对不对?

    格:对!

    苏:在这样的生活方式里,我们不是比以前更需要医生吗?

    格:是更需要。

    苏:说起土地上的农产品来,它们以前足够供应那时所有的居民,现在不够了,太少了。

    你说对不对?

…… 74

    第  二  卷76

    格:对!

    苏:如果我们想要有足够大的耕地和牧场,我们势必要从邻居那儿抢一块来;而邻居如果不以所得为满足,也无限制地追求财富的话,他们势必也要夺一块我们的土地。

    格:必然如此。

    苏格拉底。

    苏:格劳孔呀!

    下一步,我们就要走向战争了,否则你说怎么办?

    格:就是这样,要战争了。

    苏:我们且不说战争造成好的或坏的结果,只说现在我们已经找到了战争的起源。

    战争使城邦在公私两方面遭到极大的灾难。

    格:当然。

    苏:那么我们需要一个更大的城邦,不是稍微大一点,而是要加上全部军队那么大,才可以抵抗和驱逐入侵之敌,保卫我们所列举的那些人民的生命和我们所有的一切财产。

    格:为什么?

    难道为了自己,那么些人还不够吗?

    苏:不够。

    想必你还记得,在创造城邦的时候,我们曾经一致说过,一个人不可能擅长许多种技艺的。

    格:不错。

    苏:那么好,军队打仗不是一种技艺吗?

    格:肯定是一种技艺。

    苏:那么我们应该注意做鞋的技艺,而不应该注意打仗的技艺吗?

    格:不,不!

    苏:为了把大家的鞋子做好,我们不让鞋匠去当农夫,或

…… 75

    86理  想  国

    织工,或瓦工。

    同样,我们选拔其他的人,按其天赋安排职业,弃其所短,用其所长,让他们集中毕生精力专搞一门,精益求精,不失时机。

    那么,对于军事能不重视吗?

    还是说,军事太容易了,连农夫鞋匠和干任何别的行当的人都可以带兵打仗?

    就说是下棋掷骰子吧,如果只当作消遣,不从小就练习的话,也是断不能精于此道的。

    难道,在重武装战争或者其它类型的战争中,你拿起盾牌,或者其它兵器一天之内就能成为胜任作战的战士吗?

    须知,没有一种工具是拿到手就能使人成为有技术的工人或者斗士的,如果他不懂得怎么用工具,没有认真练习过的话。

    格:这话不错,不然工具本身就成了无价之宝了。

    苏:那么,如果说护卫者的工作是最重大的,他就需要有比别种人更多的空闲,需要有最多的知识和最多的训练。

    格:我也这么想。

    苏:不是还需要有适合干这一行的天赋吗?

    格:当然。

    苏:看来,尽可能地挑选那些有这种天赋的人来守护这个城邦乃是我们的责任。

    格:那确是我们的责任。

    苏:天啊!

    这个担子可不轻,我们要尽心尽力而为之,不可退缩。

    格:对,决不可退缩。

    苏:你觉得一条养得好的警犬和一个养得好的卫士,①从

    ①希腊文“警犬”σ′αξ和“护卫者”

    “卫士”

    φ′αξ是谐音词。

    G H A H A

…… 76

    第  二  卷96

    保卫工作来说,两者的天赋才能有什么区别吗?

    格:你究竟指的什么意思?

    苏:我的意思是说,两者都应该感觉敏锐,对觉察到的敌人要追得快,如果需要一决雌雄的话,要能斗得凶。

    格:是的,这些品质他们都需要。

    苏:如果要斗得胜的话,还必须勇敢。

    格:当然。

    苏:不论是马,是狗,或其它动物,要不是生气勃勃,它们能变得勇敢吗?

    你有没有注意到,昂扬的精神意气,是何等不可抗拒不可战胜吗?

    只要有了它,就可以无所畏惧,所向无敌吗?

    格:是的,我注意到了。

    苏:那么,护卫者在身体方面应该有什么品质,这是很清楚的。

    格:是的。

    苏:在心灵上他们应该意气奋发,这也是很明白清楚的。

    格:也是的。

    苏:格劳孔呀!

    如果他们的天赋品质是这样的,那他们怎么能避免彼此之间发生冲突,或者跟其他公民发生冲突呢?

    格:天啊!

    的确不容易避免。

    苏:他们还应该对自己人温和,对敌人凶狠。

    否则,用不着敌人来消灭,他们自己就先消灭自己了。

    格:真的。

    苏:那我们该怎么办?

    我们上哪里去找一种既温和,又刚烈的人?

    这两种性格是相反的呀。

…… 77

    07理  想  国

    格:显然是相反的。

    苏:但要是两者缺一,他就永远成不了一个好的护卫者了。

    看来,二者不能得兼,因此,一个好的护卫者就也是不可能有的了。

    格:看来是不可能。

    苏:我给闹糊涂了。

    不过把刚才说的重新考虑一下,我觉得我们的糊涂是咎有应得,因为我们把自己所树立的相反典型给忘掉了。

    格:怎么回事?

    苏:我们没有注意到,我们原先认为不能同时具有相反的两种禀赋,现在看来毕竟还是有的。

    格:有?

    在哪儿?

    苏:可以在别的动物身上找到,特别是在我们拿来跟护卫者比拟的那种动物身上可以找到。

    我想你总知道喂得好的狗吧。

    它的脾气总是对熟人非常温和,对陌生人却恰恰相反。

    格:是的,我知道。

    苏:那么,事情是可能的了。

    我们找这样一种护卫者并不违反事物的天性。

    格:看来并不违反。

    苏:你是不是认为我们的护卫者,除了秉性刚烈之外,他的性格中还需要有对智慧的爱好,才能成其为护卫者?

    格:怎么需要这个的?

    我不明白你的意思。

    苏:在狗身上你也能看到这个①。

    兽类能这样,真值得惊

    ①指:对智慧的爱好。

    照希腊文“哲学家”一词,意即“爱好智慧的人”。

…… 78

    第  二  卷17

    奇。

    格:“这个”是什么?

    苏:狗一看见陌生人就怒吠——虽然这个人并没打它;当它看见熟人,就摇尾欢迎——虽然这个人并没对它表示什么好意。

    这种事情,你看了从来没有觉得奇怪吗?

    格:过去我从来没注意这种事情。

    不过,狗的行动确实是这样的,这是一目了然的。

    苏:但那的确是它天性中的一种精细之处,是一种对智慧有真正爱好的表现。

    格:请问你是根据什么这样想的?

    苏:我这样想的根据是:狗完全凭认识与否区别敌友——不认识的是敌,认识的是友。

    一个动物能以知和不知辨别敌友同异,你怎么能说它不爱学习呢?

    格:当然不能。

    苏:你承认,爱学习和爱智慧是一回事吗?

    格:是一回事。

    苏:那么,在人类我们也可以有把握地这样说:如果他对自己人温和,他一定是一个天性爱学习和爱智慧的人。

    不是吗?

    格:让我们假定如此吧。

    苏:那么,我们可以在一个真正善的城邦护卫者的天性里把爱

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架