《思想录》

下载本书

添加书签

思想录- 第40部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
几乎从不曾和自己的祖先生活在一起,并由于在人们到达能思考的年龄之前祖先们往往已经死去了。可是,当人们活得如此之悠久的时候,子孙们就

    ①按圣经所记载的谱系,自亚当至雅各共二十二代,共二千三百一十五年。

    ②按此处“也见过雅各”一句与《创世记》中的记载不符;波罗雅尔版此处作:“至少见过亚伯拉罕,而亚伯拉罕见过雅各”。

    ③手稿中本段开头尚有“重复一遍”的字样。

…… 336

    思 想 录923

    可以长时期和他们的父母生活在一起了。他们可以长时期和父母交谈。但是除了他们祖先的历史而外,他们又能交谈些什么呢?因为一切历史都被归结到这上面来,而且他们又并不研究占据了今天大部分日常生活谈话的种种科学与艺术。

    我们还可以看到,当时各个民族都是特别小心翼翼在保存他们的谱牒的。

    524(b)—946(627)709—808

    我相信约书亚是上帝的人民中第一个有那个名字的①,正如耶稣基督是上帝的人民中末一个有那个名字的。

    42—415(628)753—834

    犹太人的古老性——一部书和另一部书有着怎样地不同。。。。。。。

    啊!我并不惊奇希腊人写过《依里亚特》,②也不惊奇埃及人和中国人写过他们的历史。

    我们只需看一下这一点是怎样产生的。这种杜撰的历史学家们并不是他们所写的那些事情的同时代人。荷马写了一部传奇,他如是叙述,它也如是为人所接受,因为没有人怀疑特罗依和阿加米浓也象金苹果一样是并不存在的。

    ③他也并没有想写成一部历史,而仅仅是一种消遣罢了;他是当时

    ①可参见《约书亚记》。

    “那个名字”指救主。

    ②即荷马史诗《依里亚特》。

    ③按荷马史诗《依里亚特》系叙述希腊联军进攻特罗依城的故事,阿加米浓为希腊统帅;战争是由于众神争夺金苹果而引起的。

    在温克尔曼(J。

    J。

    WinckelHman,1716—68)以前,这部书被人认为只是一部传奇。

…… 337

    033思 想 录

    唯一写作的人,但这部作品之美却使得事情流传下来:人人都读它并且人人都谈它;人人都需知道它,人人都会背诵它。

    四百年以后,这些事情的见证人已经不复在世,再没有人以自己的知识知道它究竟是神话还是历史了;人们只是从他们的祖先那里学到它,于是它就可能被当成是真的了。

    凡不是同时代的历史书,如西倍尔和特利斯美吉斯特①的书以及其他许多为世人信任的书籍,都是假的,并且在以后的时间里被人发见是假的。但同时代的作家却并不如此。

    一部由一个人所著并公之于全民族的书籍与一部其本身便造就出一个民族的书籍,这两者之间是大为不同的。我们无法怀疑这部书②不象这个民族一样古老。

    511(a)—572(629)724—837

    约瑟掩饰他国家的羞耻。

    摩西并不掩饰他本人的羞耻。

    ③

    Quismihi

    det

    ut

    omnes

    prophetent?

    ④

    他已经对人民厌倦了。

    ①按西倍尔(sibyles)为古罗马的女先知,她们所传的神谕结集为《西倍尔神谕集》(Oracula

    sibylina,Libri

    silylini)

    ,据说其中包含有对国家命运的预示;特利斯美吉斯特(Trismégiste)为埃及的文艺与科学女神Thoth的希腊名称,埃及祭司曾保存以特利斯美吉斯特为名的四十二卷圣书。

    ②“这部书”指“一部其本身便造就出一个民族的书籍”

    ,即圣经。

    ③“约瑟掩饰”与“摩西,并不掩饰”等等,事见《出埃及记》有关部分。

    ④〔谁将赋给我们以预言一切的能力?

    〕《民数记》第11章第29节:“惟愿耶和华的百姓都受感说话”。

…… 338

    思 想 录13

    512—549A,57(630)738—787

    犹太人的真诚——自从他们不再有先知以来,就有《玛。。。。。。

    喀比书》;自从耶稣基督以来,就有《马苏拉书》。

    ①

    这部书将为你作见证。

    ②

    那文字是缺欠的而又是最后的。

    真诚地在反对他们自己的荣誉并且为之而死,这是举世绝无先例的,在天性之中也是没有根源的。

    51—553(631)720—786

    犹太人的真诚——他们满怀热爱与忠诚保存下来了一部。。。。。。

    书,在这部书里摩西宣布他们终生都是对上帝忘恩负义的,他还知道在他死后他们会更加如此;然而他召唤天和地作为反对他们的见证③,他所〔教给〕他们的是足够了。

    他宣布上帝对他们恼怒,终将把他们分散到大地上的一切民族中间去;既然他们由于崇拜根本不是他们的上帝的那些神祇而激恼了上帝,上帝也就同样地称他们为一个根本就不是他的子民的民族来激怒他们,并愿意让他全部的话都能永恒地保存下来并且他的书籍也能置于约柜之中,④以便永

    ①按《玛喀比书》与《马苏拉书》均为犹太经解,前者为公元前三至一世纪的历史传说,后者为公元后七至十世纪的注释。

    ②《以赛亚书》第30章、第8节:“现今你去,在他们面前将这话刻在版上,写在书上,以便传留后世,直到永永远远。”

    ③见《申命记》第30章第19节;见前第610段注。

    ④见《出埃及记》有关部分。

…… 339

    233思 想 录

    远作为反对他们的见证。

    ①

    《以赛亚书》也说过同样的话,见第30章。

    411(a)—564AA (632)723—794

    论《艾斯德拉斯书》②。。。。。。。——传说:书籍已经与神殿一起被焚毁了。

    《玛喀比书》证其虚妄③:“耶利米给他们以法律”。

    传说:他是全部背诵的。约瑟和艾斯德拉斯指出他是读了这部书的。

    巴伦《编》④页180:Nulus

    penitusHebraeoHrumantiquo-rumreperitur

    qui

    tradiderit

    libros

    perise

    et

    per

    Esdramese

    restitutos,nisi

    inⅣ

    Esdrae。

    ⑤

    传说:他篡改了文字。

    费罗在《摩西传》中说:Ila

    lingua

    ac

    character

    quo

    antiquitus

    scripta

    est

    lex

    sic

    permansit

    usque

    ad

    LXX。

    ⑥

    ①见《申命记》第31—32章。

    ②“艾斯德拉斯”

    (Esdras,为以斯拉Ezra的希腊对音)

    ,为经外书(ApocHrypha)中的两卷。

    ③见《玛喀比书》第2章、第2节。

    ④指意大利教会史学家巴伦尼乌斯(Baronius,即Cesare

    Baronio,1518—1607)

    《教会编年史》(Anales

    Eclesiastici)一书。

    ⑤〔除了艾斯德拉斯书第4章之外,古代希伯来的著作中从没有任何地方记载过这些书是在毁灭之后又被艾斯德拉斯所恢复的。

    〕⑥〔古代书写法律所用的那种语言和文字一直保存到LXX。

    〕按,LXX即七十贤人,指希腊文译本的《旧约》;可参见下一条译注。

…… 340

    思 想 录33

    约瑟说,当其被七十贤人①译出的时候,法律用的是希伯来文。

    在安提奥古斯和韦斯巴襄②的治下,人们曾想要废除这些书籍,当时并没有先知,然而人们却做不到。而在巴比伦人的治下,当时既没有实行任何迫害,又有着那么多的先知,难道他们还能让这些书被焚毁吗?

    约瑟嘲笑那些犹太人,他们不肯忍受……。

    特尔图良③:Perinde

    potuit

    abolefactameamvioHlentiacataclysmi

    inspiritu

    rursus

    reformare,queHmadmodum etHiero-solymisBabyloniaexpugnaHtione

    deletis,omne

    instrumentumjudaicae

    literaturae

    per

    Esdramconstat

    restauratum。

    ④

    他说挪亚很可能恢复被毁于洪水的以诺⑤一书的精神,正如艾斯德拉斯可能恢复在被俘⑥时所毁掉的圣书一样。

    (ò)‘ η~ ’πιSαβδóσρ

    αι‘μαωσιSα

    R      E            F            T         U V W U        R U U                W       X Q F D F E U~ α~,διαφθαρι‘Gσω~ ω~γραφω~……Gπσ σδρV      X U V                     F             R      E      R                       R             F R F R F V F       Y①按希腊文译本《旧约》传说为七十二人以七十二日译成,故简称LXX。

    ②韦斯巴襄(Vespasien,即Titus

    Flavius

    Vespasianus)

    为罗马皇帝,公元70—79年在位。安提奥古斯(Antiochus指Antiochus

    Epiphanes)曾助韦斯巴襄进攻犹太人。

    ③特尔图良(Tertulian,即Tertulianus,160—230)罗马最早的基督教作家。以下引文见《辩白集》第2卷第3章。

    ④〔正象他能重建被毁于洪水肆虐的东西一样,耶路撒冷被巴比仑攻灭之后,艾斯德拉斯也有各种办法恢复犹太的文献。

    〕⑤见《创世记》第5章。

    ⑥“被俘”指犹太人被巴比仑所俘虏,事见《列王纪下》第25章。

…… 341

    433思 想 录

    α~ ω~ ρι~ ‘η~ ψη~ ι~S

    E F W E D V X D X F V E U V Dπργγóωπρψηω~ πα‘α α’αα‘ξασθαιóγ,U F U R E R U E R E D R E X U V Dαι

    α‘πααση~σαιω~ αω~ η’SδιαSωσωU E F D X E R Z Vμθσ-ιG    α。

    ①他引征这一点是为了证明,七十贤人以我们R U F ' V所崇敬于圣书的那种一致性来解释圣书并不是不可置信的事。他从圣伊林娜②书中摘录了这一点。

    圣希莱尔③在为《诗篇》所写的序言里说,是艾斯德拉斯编定了《诗篇》。

    这一传说源出于《艾斯德拉斯书》第四卷、第十四章:Deusglorificatusest,etScripturaeveredivinaecreditaesunt,omni-buseamdemeteisdemverbiseteisdemnoHminibusrecitantibusabinitiousqueadfinem,utietpraeHsentesgentescognoscerentquoniamperinspirationemDeinterpretataesuntScripturaetnonesetmirabileDeumhocineisoperatum:quandoineacaptivitatepopuliquaefactaestaNabuchodonosor,coruptiscripturisetpost70anosJudaeisdescendentibusinregionemsuam,etpostdeindetemporibusArtaxercisPersarumregis,inspiravitEsdraesacHerdotitribusLevipraeteritorumprophe-tarumomnesreH①希腊文:〔圣书既然毁于人民被尼布甲尼撒所俘虏的时候,(上帝)

    就……

    启示艾斯德拉斯要告诫利未人所有那些来自先知的话,并为人民恢复来自摩西的法律。

    〕按以上引文出自攸色比乌斯(Eusèbe,即Eusebius,264—340)《教会史》第5卷第8章。

    ②圣伊林挪(St。

    Irénée,即St。

    Irenaeus)

    ,见同上书,第10卷第25章。

    ③圣希莱尔(St。

    Hilaire,死于公元367年)为波瓦迭埃主教。

…… 342

    思 想 录53

    memoraresermones,etrestituerepopuloeamlegemquaedataestperMoysen。

    ①

    411(b)—565(63)637—796

    反对艾斯德拉

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架