《尤贵妇的五亿法郎》

下载本书

添加书签

尤贵妇的五亿法郎- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
父亲的来信。他需要再次确信自己是完全醒着的。
  “五个亿!……五个亿!……”他重复着。“这至少可有二千五百万的年金!……父亲即使每年给我一百万作膳宿,哪怕只给五十万,二十五万,我也仍然是非常幸福的!有了钱可是能干不少的事情的!我相信我会很好地花费这钱的!我不是个蠢货,对不对?我毕竟是考上了中央工艺学校了的!……而且我还有个贵族头衔!……我会珍惜这头衔的!”
  他路过一家商店,在商店的镜子中端详了一番。
  “我将有一座宅第,有几匹骏马!……其中有一匹是马塞尔的。既然我阔了,很明显,也就等于他也跟着阔了。这事可来得正是时候!……五个亿!……男爵爵位!……真奇怪,现在这事成真了,我觉得我一直在等着这一天似的!我总有这儿点预感,认为自己不会老这么成天忙着与书本和画板打交道!……不管怎么说,这是个美妙的好梦!”
  奥克塔夫一面在动着这些脑筋,一面沿着里沃利街的连拱廓走着。他来到香榭丽舍大街,绕过王家路拐角,到了城基大街。以前,他对于橱窗里的漂亮摆设只是不经意地看上一眼,认为在他的生活中,这些都是些无用之物,不占任何位置。可现在,他驻足观赏,喜不自胜地在想,所有这些宝物,只要他愿意,都将属于他。
  “全都是为我干的,”他寻思着,“荷兰的纺纱女工在为我转动纺锤,埃尔伯夫的纺织厂在为我织着最柔软的呢子,钟表匠在为我制造精巧的钟表,歌剧院的枝形吊灯在为我放射着光芒,小提琴在为我而演奏着,女歌唱家们在为我而高歌!人们在为我在驯马场训练着良马,”英吉利咖啡馆“在为我而灯火通明!……巴黎属于我!……全部属于我!……我难道不会去旅行吗?我难道不去印度参观一下我的男爵封地吗?……有一天,我完全可能买下一座宝塔,连同和尚和象牙佛像一同买下!……我还将有一些大象!……我将去狩猎老虎!……还要置些精美的武器!……和漂亮的小船!……小船?不要!要一艘漂亮的、精良的蒸汽游艇,想去哪儿就去哪儿,想停就停,想走就走!……说到游艇,对了,我还得把这消息告诉母亲哩。我得去杜埃一趟!……可是学校……哦!哦!还有学校!可以不去管它!……可是马塞尔!必须通知他一声。我将给他发封电报。他会理解,在这种情况下,我急于见到母亲和妹妹!”
  奥克塔夫走进一家电报局,发电报告诉他的朋友,说他要去杜埃,两天后即回来。然后,他叫了一辆马车,来到了北站。
  他一上火车,便又开始编织他的美梦。凌晨两点,奥克塔夫到了家门口,拼命地在敲门,拉门铃。半夜门铃响,惊动了安静的奥贝特区。
  “是谁病了?”家家户户打开窗户,女人们在相互询问。
  “大夫不在家!”老女佣从顶层的窗户探头喊道。
  “是我,奥克塔夫!……下来给我开门,弗朗茜娜!”
  等了十分钟之后,奥克塔夫终于进了家门。他母亲和他妹妹穿着睡衣便奔下楼来,不知他怎么这么晚了跑回家来。
  他大声地把父亲的信一念,疑团顿消。
  萨拉赞夫人惊呆了片刻。然后,她喜得直掉眼泪,把一双儿女搂进怀里。她觉得整个世界现在马上就要属于他们的了,拥有几亿家产的两个年轻人,是没有任何不幸敢于惹他们的。然而,女人总是比男人生来就更加适应命运的这些巨大变化的。萨拉赞夫人又看了一遍丈夫的来信,心想,他的命运以及两个孩子的命运总之是应由他来决定的,因此,她的心平静下来。至于让娜,她是见母亲和哥哥高兴,她也就跟着高兴。她才只有十三岁,生活在这个简简单单、平平凡凡的小家庭中,在师长的教导和父母的疼爱下,已经感到幸福甜蜜了,想象不出还有什么更大的幸福存在。她看不出银行的几捆钞票能够对她的生活产生多大的变化,因此此事一点也没引起她的情绪波动。
  萨拉赞夫人很年轻的时候便嫁给了一个一心扑在科学研究上的天生学者型的男人,她尊重丈夫对科学的热爱,她深深地爱着自己的丈夫,尽管并不十分理解他。由于无法分享丈夫从科学研究中所得到的幸福,她有时不免感到在这个顽强的科研工作者身边有点孤寂,所以,便把自己的全部希望集中在两个孩子的身上。她一直为他们兄妹俩憧憬一个光辉灿烂的未来,想象着他俩幸福无比。对于奥克塔夫,她倒是并不担心,认为他一定会飞黄腾达。自打他考入中央工艺学校之后,在她的心目中,这座不起眼的但却有用的年轻工程师的学校,便变成了造就名人的摇篮。她唯一担心的是,他们的家底薄,对于儿子的光辉前程是个障碍,起码也会造成一定的困难,而且以后还会影响女儿的终身大事。现在,对于丈夫的来信,她所理解的就是,她的这些担心今后就不复存在了。因此,她感到十分地满足。
  母子二人当天夜里大部分时间都在聊天,都在计划谋算着,而对于现状十分满足的让娜对将来没有任何担忧,早倒在扶手椅里睡着了。
  当他们正要去休息一会儿的时候,萨拉赞夫问她儿子:
  “你还没跟我提到马塞尔哩。你把你父亲的信上说的事情告诉他了没有?他是怎么说的?”
  “哦!”奥克塔夫回答,“您是了解马塞尔的!他不止是个正人君子,简直是个超凡入圣的人!我认为他因这么大笔遗产而为我们担惊受怕哩!我是说他只是为我们而不是为我父亲,他说父亲头脑清醒,十分理智,他并不担心父亲。可是,见鬼!对于我,以及母亲您和让娜,特别是对我,他直截了当地对我说,他倒宁愿这笔遗产为数不多,两干五百利弗尔的年金……”
  “马塞尔说的也许没错,”萨拉赞夫人看着自己的儿子回答说,“一笔突然而至的财富,对于某些人来说,可能酿成大祸!”
  让娜刚刚醒来。她听见了母亲说的最后一句话。
  “你知道,母亲,”她边揉着眼睛,边要往自己的小房间走去边说,“你知道你有一天跟我怎么说的来着?你说马塞尔总是对的。而我,我相信我们的朋友马塞尔所说的一切。”
  然后,她亲了亲母亲,退了出去
  第三章 一则轶闻
  当萨拉赞大夫来到卫生大会第四次会议的会场时,他发现所有的同行都以一种极其尊敬的神态在欢迎他。在这之前,大会的名誉主席、嘉德骑士勋章获得者、十分尊贵的格兰道尔勋爵对这位法国医生的存在几乎都不怎么理会。
  这位勋爵是个令人敬畏的人物,他的任务只是宣布开会,散会,以及照着放在他面前的发言者名单,机械地请谁发言。他习惯地把右手插在扣好的燕尾服的开口处。他的右手并不是骑马摔坏了的。而纯粹是因为这个不雅的姿态是英国雕塑家们雕塑的好几位政治家铜像都是取的这个姿态。他脸色灰白,未有胡须,长着几粒红斑,绊脚草似的假发高高地束成一绺,立在凹陷的脑门上,使那张故作严肃、绷得紧紧的脸显得滑稽可笑。格兰道尔勋爵动起来整个身子一起动,宛如一个木偶。连他的眼睛好像在眼眶里也不会转动,而只是像玩具娃娃似的间歇性的眨巴几下。
  在最初的几次见面寒喧时,卫生大会主席对萨拉赞大夫以居高临下的宽厚态度同他打招呼,似乎在说:“您好,无足轻重的先生!……是您为了勉强维持生活,在一些小仪器上捣鼓点小活计?……我必须真的具备好的眼力才能隐约看见您这样一个与我的出身、地位相去甚远的人物!……不过,我允许您在本勋爵的荫庇下讨生活。”
  而这一次,格兰道尔勋爵却对他满脸堆笑,甚至还殷勤到请他坐在自己右首的一个空位子上。此外,大会的所有成员全体起立。
  萨拉赞大夫对这些特殊的近乎逢迎的礼遇颇为吃惊,他心想,同行们一定是对他的血球验算研究考虑了之后,认为比初看起来是个意义更加重大的发现,因此,他在让他坐的那个空位子上坐了下来。
  可是,当格兰道尔勋爵强扭过身子,都不怕扭折了腰,而俯在他的耳边说了下面这段话时,他那发明家的所有幻想全都烟消云散了。
  “我听说,”勋爵说,“您是一个大富翁?有人告诉我,您”值“两个五百万英镑?”
  格兰道尔勋爵好像因为自己竟然对于这么个同他一样身价百倍的人曾经轻蔑视之,不禁有所遗憾。他的态度整个儿地在表示这样的一种意思:
  “为什么不早告诉我们一声呢?……让我们丢人现眼!”
  萨拉赞大夫内心里并不认为自己比前几次会上“多值一个子儿”,他正纳闷儿,怎么这消息一下子全传开了?这时候,坐在他右首的柏林来的奥维迪尤斯大夫假情假意地笑着对他说:
  “您现在同罗思柴尔德家族一样强了!……《每日电讯报》发表了这个消息!……我向您深表祝贺!”
  他递给他当天早晨出的一份《每日电讯报》。上面登了一条“轶闻”,编辑已把消息的提供者透露得十分清楚了。
  “一笔巨大的遗产继承。有名的印度贵族妇女库尔的无人继承的遗产,由于伦敦南安普顿路94号的比洛斯、格林和夏普三位律师先生的灵活机智和精心探访,终于找到了它的合法继承人。现存于英国国家银行的两千一百万英镑的这位幸运的拥有者是一位法国大夫,名叫萨拉赞,三天前,本报曾发表了他在布赖顿医学大会上宣读的精彩论文。夏普先生经过艰苦努力,几经波折。光这些情况就可以写上一部起伏跌宕的小说之后,终于确凿无疑地证实,萨拉赞大夫是印度贵族妇女库尔的第二个丈夫让一雅克·朗杰沃尔男爵唯一还活着的后代人。这位幸运的军人原籍好像是法国的一个小城市巴勒迪尔市。只须办一办简单的手续,继承人便可继承这笔遗产。申请书已呈送司法部法院。一个英国贵族头衔以及印度王公贵族几世积攒的珍宝,真是天源巧合,竟落到了一个法国学者的头上。财富本身可能并不会显出什么聪明才智来,但是,值得庆幸的是,偌大的财富落到了知道很好利用它的人手中。”
  不知怎么回事,萨拉赞大夫看到这个消息已公之于众,感到怏怏不乐。这不仅仅是因为他的生活阅历告诉他,这会引起多大的麻烦,而且,大家似乎这么看重这件事情,使他感到屈辱。他觉得自己在这笔遗产的庞大数字面前变得渺小了。他的工作、他的个人成就他对这些有着深厚的感情甚至在他的同行们的眼里,都已经淹没在这个金铝的大洋之中了。同行们再也不把他看作是一个不知疲倦的研究者,一个才华横溢、智力超群的人、一个天才的发明家,而是把他看成是个五亿法郎的大富翁。即使他不是一个人类精英,而是阿尔卑斯山的甲状腺肿患者,是西南非的愚笨的霍屯督人,是人类最劣等的典型,他的重要性也同样不会有所减少。格兰道尔勋爵用的词儿很恰当,今后,他将不多也不少,“值”两个一百万英磅。想到这里,他感到厌恶。参加大会的人都在一种完全是科学的好奇心在看着他,心想,“五亿法郎的拥有者”是怎么样一个人,但却不无惊讶地发现,此人的脸上罩着一层哀思。
  不过,这也只不过是一时间的软弱而已。他已经决定要把这笔意外的财富用于一个伟大的目的,那目的之伟大突然闪耀在萨拉赞大夫的脑海之中,使他忽然豁亮了。他等到格拉斯哥的斯蒂文森大夫有关“白痴青年的教育”的报告讲完之后,请求发言,报告一件事情。
  格兰道尔勋爵甚至没让奥维迪尤斯大夫发言,就立即同意了他的发言请求。即使大会一致反对,即使欧洲的所有学者都反对这一特殊照顾,他也是会同意他的请求的!这就是大会主席以他那特别的语调雄辩他说出的话。
  “先生们,”萨拉赞大夫说,“我原打算再过几天再告诉你们突然落在我名下的这份特别的财富,再告诉你们这个偶然可能给科学带来的良好后果。但是,既然这事已经众所周知了,不马上把它说清楚就未免也许有点假惺惺了……是的,先生们,的确的确,有一笔巨大财富,一笔数亿法郎的巨款现存于英国国家银行,是合法地归于了我的名下。我有必要对诸位说,在这种情况之下,我仍然只是把自己看作是一个忠实的科学工作者……(听众深为感动)。这笔钱并非理所当然地属于我,而是属于全人类,属于人类的进步!……(一阵骚动,一阵欢呼,全体鼓掌,全体起立,全都被这句话所震动了)。别为我鼓掌,先生们。我深信,但也称得上是科学家的人,没有谁处在我的情况下,不像我想做的那样做的。谁知道是否有某些人会认为在这个人类行动上,如同在其他许多的人类行动上一样,更多的是自尊心而不是忠诚?……(没有!没有!)不过,这没什么要紧的!咱们只要看到事情的结果就行了。因此,我肯定无疑地、毫无保留地宣布:命运赐与我的这五亿法郎不属于我,它属于科学!你们愿不愿意一起商讨一下这笔钱如何分配?……我自己是信心不足的,不敢妄自独断专行,来处理它。我请你们大家来处理,你们将决定如何更好地使用这笔巨款!……”(欢呼声震耳欲聋,会场乱哄哄的,人们如痴如狂)。
  全体与会者都站了起来。有几个人激动异常,爬到了桌子上去了。格拉斯哥的特恩布尔教授好像快要中风了。那不勒斯的西科涅大夫喘不过气来,只有格兰道尔勋爵还保持着不失其身分的矜持和冷静。他完全相信,萨拉赞大夫只是开了一个很好的玩笑,丝毫没有去实现这个极其荒诞计划的意思。
  “不过,如果允许我,”萨拉赞大夫等大家稍许安静一点儿之后继续说道,“如果允许我提出一项很容易补充和完善的计划的话,我建议这样。”这时候,会场上终于恢复了平静,大家极其虔诚地在听着。
  “先生们,在困扰着我们的疾病、贫穷和死亡的诸种原因之

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架