《卡尔·麦探险小说打包下载》

下载本书

添加书签

卡尔·麦探险小说打包下载- 第142部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “有。”
  “今天作了同样的决定,要在监狱里把我杀死。是不是?”
  “是这么回事。”
  “还有一件事。你在给伊巴雷克及其合伙人表演纸牌技巧时,另外那两个人把他的东西偷了。对不对?”
  “不是我,是其他人偷的。”
  “够了!你和他们一样,你帮助他们行窃。这方面的情况我听得够多的了。”
  我转身对着柯查巴西问:
  “怎么,我说的不对?窃贼果真不在这个废墟里?”
  “长官,在你和我谈论他们的时候,你已经发现他们了。”
  “那当然!不过我这么快就发现他们,这对你来说可能是一个明证,表明假如你当时要尽到你的职责,该是多么容易。这三个人关进监狱,严加看管。明天一早,你就把报告寄给马赫雷基,我也把我的报告附上。然后由他去决定怎么办。伊巴雷克,你往地上瞧瞧!我看这些就是被偷之物。”
  我们把这三个囚犯口袋里的东西和腰带摆成三堆。伊巴雷克重见自己的财物,显得兴高采烈。他刚要把这些东西拿走,柯查巴西说:
  “住手!这么快不行。所有这些东西都要由我一一清点,要作为判决的证据和量刑的准绳。”
  “这不必要。”我回答道,“我已经将这些物件造了册,并且给它们估了价。对你来说,这个登记册和实物本身起同样的作用。”
  “长官,你可不是官员!”
  “柯查巴西,我今天已经向你表明,我要是当官,一定比你当得好!我要是想否定你的建议,会比你更详细地向马赫雷基打报告。还是住嘴吧!这也是为你好!”
  我盯着这位法官,看他想不想粗暴地回答,但是他克制下来了。他可能是想,假如一意孤行,只会自讨苦吃。不过,他提出了另外的要求:
  “伊巴雷克可以拿走他自己的东西,他们身上其他的东西都归我。”
  他准备弯腰去捡钱包和其他物品。
  “住手!”我说,“这些东西已经征用!”
  “谁?”
  “我。”
  “你有这种权利吗?”
  “当然有!我已经给它们造了册,你可以作证,证明我没有把它们据为己有。然后我把清单和物件,都寄给马赫雷基。”
  “这一切都由我一手来办!”
  “你也有你的权利。我把马匹和马具交给你,你爱怎么办就怎么办。但其他的归我。哈勒夫,把所有的东西收起来!”
  这位身材矮小的哈勒夫行动迅速,仅三分钟,所有的东西都消失在他的腰带里。
  “贼!”穆巴拉克咆哮着。
  他马上得到了酬报,哈勒夫的鞭子给了他一记极其明确而且感受十分真切的答复。
  现在,囚犯们被带出废墟,来到林中空地。那里站满了好奇的人,他们往里面拥挤,想仔细看看这三个人。
  伊巴雷克大声地讲述他如何幸运地找到了他的财产。他得到全场的称赞。
  现在,警察把四个犯人夹在中间,押着他们走。人群跟在后面,一路议论着这次成功的冒险。回去的路上比来时的路上要热闹得多。
  绅士们也参加到这个队伍里来了。我和哈勒夫留在后面,哈勒夫向我打了个手势。
  “本尼西,我还有半个火炬,”他说,“这火炬虽然灭了,但可以再点燃。我们是不是去看看那个老家伙的茅草屋?”
  “去!我们至少要去碰碰运气。”
  “你有钥匙吗?我看见你把钥匙放到口袋里去了,你在审判中把恶棍的几个口袋掏得空空的。”
  “还在我身上,但不知道是不是茅草屋的钥匙。”
  “肯定是的。难道那老家伙还会有什么别的钥匙?”
  我们等着,一直等到其他人都消失后,才打开房门。我们用一块引火柴和一片纸重新点燃了火炬,然后便往里走。
  正如已经提到的那样,这间可怜的房子紧靠在墙上。从外面看,它好像只有一个小房间。现在,我们到了它的里面,原来前后有好几个小间。里面的房间属于老宫殿,茅草屋狡猾地盖在出口处。
  前面的小间几乎是空的,看来,它只用来接待客人。当我们正要走进第二个小间的时候,我看见有好几根线,其上部、下部和中部都横牵在大门上空。我小心翼翼地用鞭子的柄碰了其中的一根,马上就响起一个射击声、猫叫声、狗吠声、乌鸦的声音和其他种种声音。
  “啊,天啦!”哈勒夫大笑道,“我们可能是在老祖宗诺亚的方舟里。本尼西,不过我建议我们不要进去,宁愿等一下,等到天亮。”
  我很高兴地表示同意。即使我相信老穆巴拉克没有特别高深的知识,但他的知识也足以发明一种使外来入侵者受到损害的有效设备。于是,我们决定重新把门关起来,把火炬熄灭。
  我们正要往回走,一个女人突然匆匆向我们跑来。她的脸面我不认识,但是她拽住我的长袍,我还没来得及制止,她就开口说话了。
  “我在火炬的光亮中认出就是你,长官,我一定要感谢你。”
  她是内芭卡。
  “你在上面干什么?”我问她,“我们捉囚犯时,你是不是在那儿?”
  “不在。看这种不幸的人,是一种不愉快。不过,当他们要审判你的时候,我在柯查巴西的院子里。长官,你那时好勇敢,但你也多了一个凶恶的敌人。”
  “谁?是穆巴拉克?”
  “我指的不是他,尽管他也恨你。我指的是柯查巴西。”
  “我看得出,他并不特别喜欢我,但作为敌人,我并不怕他。”
  “不过你要留点神。”
  “难道他是个厉害的怪物?”
  “是的。这个法官名为官员,暗地里却支持黑道上的人。”
  “有这么回事!你是怎么知道的?”
  “他经常在夜里到这上面来找穆巴拉克。”
  “你没有弄错吧?”
  “没错。我在月光下看得很清楚;在没有月光的时候,听得出他的声音。”
  “原来是这样!你经常到这上面来?”
  “经常来,尽管穆巴拉克禁止我来。我喜欢夜晚。夜晚是人们的女友,她让人们单独与上帝在一起,不让人们的祈祷受干扰。而且,有些植物只有在夜间才找得到。”
  “真的?”
  “真的。有些植物只在夜间吐出芳香,也有些植物只在夜间清醒,到了白天反而睡觉。这上面就有这样的女友,我坐在她们身边,和她们说话,静心倾听她们的回答。近来,我很难这样做了。但今天你揭露了我的敌人,他进了监狱,我马上动身,过了午夜就接走一个王后。”
  “一个王后?也是一种植物?”
  “是植物。你不知道?”
  “不知道。”
  “说她是王后,是因为她一死,整个种群都得死。”
  这时,我感觉我面前有一种独特的、浑厚的女性气质。这个女人不得不汗流泱背地为她的家庭操劳,却能抽出时间来在夜间长达数小时地与植物打交道,与它们对话,探听它们的奥秘。
  “这种植物叫什么名字?”我好奇地问。
  “叫哈奇·马尔亚姆。可惜你不认识她。”
  “我认识她,但我不知道她有一个王后。”
  “只有少数人知道这一点,而且在这少数人中,又只有极个别的人有幸发现一个王后。一定要热爱哈奇·马尔亚姆并详细了解她的种属和生活方式的人,才能找到王后。这种植物喜欢生活在不肥沃的地方、山边、岩缝和碎石堆里。它们总是围成圆圈,有的圈小,有的圈大。不论大小,王后总是在圈的中心。”
  对我来说,这是新的。哈奇·马尔亚姆的意思是“玛利亚的十字架”。这种植物德国也有,老百姓称之为玛利亚十字蓟。奇怪的是,不论是在德国埃尔茨山区,还是在土耳其的巴布纳山区和普拉施卡维察山区,其名字正好相同。
  内芭卡继续谈论她所喜爱的话题:
  “这种前很薄,易脆,长不高,茎细。但是王后却很宽,而且逐年变宽。它的茎像刀片一样薄,但可以长到两手宽,并且支撑着一个又长又细的前头。头部的底色是深色,有一道明亮的、弯曲的蛇形花纹。这种花纹在夜间发亮。我经常看见这样的亮光,今天还可以看到。如果把王后拿走,她的臣民就会枯萎,一个月以后死亡。否则,它们是可以活很长时间的。我今天去接的这个王后,她大约有十岁了。”
  “你把她接走,她的臣民会枯萎的!”
  “不会的!一个新的、年轻的王后将生长起来,继承老王后的王位。这一定要在新月以后的星期日做好,这一天是基督的圣日,基督的天后是玛利亚。这一天,蓟王后的光亮特别美。即使把她折断,她还可以好几个夜晚发光。这个时候,她的力量最强。今天是新月后的第一个星期日,所以我今夜去取王后。你如果有时间,可以去看她发光。”
  “我很想和你去,因为我对大自然的这种奥秘感兴趣。可惜,我要进城去。”
  “我明天晚上把王后带给你,她还发光。”
  “我不知道我还在不在奥斯特罗姆察。”
  “长官,你这么快就走?”
  “是的。我不再长时间逗留。我的时间卡得很紧。你告诉我,王后有什么神奇的力量?”
  “一般的哈奇·马尔亚姆当茶喝,可以治痨病,如果患者年纪不大的话。蓟身上有一种物质,可以杀死肺里面微小的病虫。如果是王后,我们说,她可以治好坟墓里的痨病患者。”
  “你试过没有?”
  “没有。但是我相信,造物主是万能的,如果他愿意,他可以给极小的植物以巨大的力量。”
  “你明天来吧,给我看看王后,如果我还在这里的话。你知道我住在什么地方吗?”
  “我听说过。晚安,长官!”
  “祝你幸运,能遇上王后,内芭卡!”
  她唱了起来。
  “本尼西,你相信关于王后的说法吗?”途中,哈勒夫问我。
  “我不怀疑。”
  “我从未听说过,植物有主宰者。”
  “就是说,你不相信她的话。明天她把哈奇·马尔亚姆的那个统治者带来的时候,你也看看。”
  我没有料到,不久以后,多亏这枝王后救了我的命。那个植物寻找者为了她,正逗留在上面。结果,她给我带来了最大的好处。此外,王后确实是一种独特的植物。我在萨克森埃尔茨山区的沙伊本山和黑山之间林木被砍伐了的光秃的山顶上找到了一群玛利亚十字蓟。为了找到它们的王,我在那里整整呆了四天。
  蓟的生长区,确实是一个很正规的圆。我围绕着圆周转了一圈,然后不断缩小半径,向中心移动,但久久未能成功。最后,在我经常经过、但没有看到王后的一个点上,我找到了所要找的对象。她被一束厚厚的、干枯的草盖住。这证明,内芭卡的描述是正确的。我把她剪下来,一直保存到今天。大约四个月后,当我再次来到安纳贝格的时候,尽管时间紧迫,我又一次好奇地步行到找到她的地方,她的臣民都枯萎了。
  在奥斯特罗姆察,我相信了内芭卡所描述的情况,是的,我相信了她。伟大的林内用赞美的语句述说过,他最好的发现和观察,是在看到一个普通人所做的手势后成功的。与所谓有身份的人相比,这位人民的孩子更喜爱观察大自然的奥秘。 


第02章 再次逃脱
   到达奥斯特罗姆察后,我们去找柯查巴西,在他那里填写了一份清单。当我们清点那三个钱包中的物件时,他的小眼睛闪烁着光芒。他再次问我,是不是让他邮寄。但是我坚持要亲自去办理。不久就证明,我这步走对了。但是他老让我生气,要求给钱包贴封条,必须盖他的图章。对此,我没有拒绝。 
  然后,我让他带我去看囚犯。他们被关在一个地下室一样的房间里,手脚被绑。我对这位法官说,这是一种无用的折磨。但是他认为,对这种罪犯,怎么严厉也不过分。夜间,他甚至派一名警察来当门卫。因此,我对囚犯的安全感到放心。没有想到,这位法官之所以这么做,是为了应付我的检查。
  离开这里后,我去了客栈,在那里用晚餐。我们坐在吃午饭的那个房间里,气氛活跃,因为白天的事情为热烈的思想交流提供了足够的材料。我们躺下休息的时候,午夜早过去。
  我被安排在最好的房间。我是从一个台阶登上去的。因为分为两个房间住,我和矮小的哈勒夫同住一室。我知道,这给他提供了一个多么友好的证明。
  我的表显示,当我们准备就寝的时候,时钟刚走过两点。这时楼下有人敲已经上锁的大门。我打开商店的门往外看,见门外站着一个人,我认不出是谁。
  “你是谁?”我问。
  “啊,是你的声音,”一个女人回答,“可不是,你不就是那个外来的长官?”
  “我是。你是那个找植物的?”
  “正是。长官。下来吧!我一定要告诉你这件事。”
  “必要吗?”
  “肯定的。”
  “时间长吗?”
  “不要很久。”
  “等等!我来。”
  一分钟后,我和哈勒夫站在楼下。
  “长官,什么事,你是知道的,或者说,你要花点时间,看看我的哈奇·马尔亚姆的王后吧!”
  内芭卡把她交到我的手里,一个有两手宽的带刺的蓟,但是真的薄得像刀片一样。细长的王冠上明亮的弯曲蛇形花纹在黑暗中也清晰可见。她虽然不“发光”,却有一道相当明显的光泽,几乎和磷光一样。
  “你相信我了吧?”她问。
  “我没有怀疑过你的话。这里太暗。我早晨去拜访你,就可以在日光下把这个蓟看个清楚。不过,你现在要告诉我什么事?”
  “非常糟糕的事。囚犯们逃跑了。”
  “什么?真的?你怎么知道的?”
  “我看见他们了,甚至听到了他们的讲话声。”
  “在哪儿?”
  “山上,穆巴拉克的茅草屋旁边。”
  “本尼西!”哈勒夫火了,“我们必须马上出发上山。我们把他们毙了,否则我们就会没命。”
  “等等!我们必须先弄清一切情况。告诉我们,内芭卡,他们有多少人。”
  

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架