《美学》

下载本书

添加书签

美学- 第50部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

……………………………………………………………………………………………………………………………
第三章 艺术美,或理想
7 7 3

应该服从一种既真实而对现代文化来说又是意义还未过去的 内容 (意蕴)。
为着说明这个道理,我们最好拿正确的表现方式和下列 几种比较有缺陷的表现方式作一番对照。
   a)第一,表现某一时代的特征可以很忠实,正确,生动, 而且是听众可以完全了解的,但是仍不免有散文的平凡气息, 本身还不是诗。歌德的《葛兹·封·伯利兴根》 ① 就是一个突 出的例证。我们打开这部诗剧的第一页,就看到佛兰克邦希 瓦兹堡的一家酒店,麦兹勒和西浮斯坐在餐桌旁,两位骑士 在火炉旁取暖,还有店主人。
  西浮斯:汉塞尔,再来一杯烧酒,斟得满满的。
店主人:喝起酒来,您真是个无底洞。
麦兹勒:(向西浮斯旁白)把伯利兴根的故事再讲一遍给我听;滂
堡人都发火啦,他们准会气得发昏……
第三幕里也有类似的情景:
  乔 治:(拿着一块檐槽进来)这里有的是白铁。要是有哪个小子
敢向陛下说:“老爷,我们搞糟了。”用这块白铁的一半就可
以结果他的性命。
勒尔斯:(砍白铁)这块白铁好极了。
乔 治:这阵雨也许要走另外的一条路!我不怕,一个勇敢的骑
士经得起一阵好雨。
勒尔斯:(铸枪弹)把匙子拿住。(走到窗边)瞧,那里有个宪兵
带着枪在探头探脑,他们以为我们的子弹都用光了。让他吃
一颗飞烫的,刚出炉的。(装弹。)

① 参看249页正文和注④。

……………………………………………………………………………………………………………………………
8 7 3 第一卷 艺术美的理念或理想

乔 治:(放下匙子)让我瞧一下。
勒尔斯:(放枪)那王八羔子倒下来啦……
   这一切都把当场的人和骑士描写得极生动,容易了解,但 是这些场面毕竟是很琐细的,本身干燥无味的,因为无论在 内容还是在形式方面,它们都是极平常的表现方式和极平常 的客观性相,这当然是人人熟悉的。这种情形在歌德的许多 早年作品里都可以看到,这些作品特别要反对过去所崇奉的 规则,要用切近的题材,极容易了解的思想情感来产生它们 的主要的效果。但是题材是过分切近了,它们的内在意蕴有 时是太琐屑了,所以这些作品就不免有些平凡浅薄。这种平 凡浅薄在戏剧作品中很容易看出,特别是在表演时,因为观 众一进剧场,看到许多的表演准备,灯光和打扮得很漂亮的 人们,就指望看到一些不平常的东西,不只是两个农夫,两 个骑士和一杯烧酒。所以《葛兹·封·伯利兴根》这部剧本 特别适宜于阅读,搬上舞台,它就不能长久受欢迎。
   b)从另一方面看,通过现时代的一般文化修养,我们可 以对过去时代得到多方面的知识,因此可以使我们熟悉和移 植某一古代神话系统的历史内容以及对我们是生疏的异代政 治情况和道德习俗。例如对于古代希腊罗马的艺术、神话、文 学以及信仰和习俗的熟悉已经成为现代文化修养的出发点; 每个小孩从中小学起就知道古希腊的一些神、英雄和历史人 物;希腊世界的形象和旨趣在观念或想象中既已变成我们自 己的,我们就可以根据观念或想象去欣赏它们。我们看不出 有什么理由说我们对于印度、埃及和斯堪的那维亚等民族的 神话系统就不能同样地熟悉。此外,在这些民族的宗教观念

……………………………………………………………………………………………………………………………
第三章 艺术美,或理想
9 7 3

里有一个共同的因素,就是神。但是这些观念的具体内容,个 别的希腊神或印度神,对我们现代人已经没有任何真实性,我 们已不再相信这些神,我们只是在幻想上欢喜他们。因此,这 些神对于我们近代人的较深刻的意识总是生疏的。如果在近 代歌剧里听到“啊,神呀!”“啊,天皇呀!”甚至于“啊,伊 西斯和俄西里斯 ① 呀!”这就是再空洞无聊不过的。更无聊的 是又加上一些荒谬的预言—— 几乎没有一部歌剧里没有预 言,而在现在,悲剧里则有 “还魂”、“通天眼”之类代替了 预言。
   这番道理也完全适用于道德、法律等许多其它方面的历 史材料。这些历史的东西虽然·存·在,却是·在·过·去·存·在·的,如 果它们和现代生活已经没有什么关联,它们就不是属于我们 的,尽管我们对它们很熟悉;我们对于过去事物之所以发生 兴趣,并不只是因为它们有一度存在过。历史的事物只有在 属于我们自己的民族时,或是只有在我们可以把现在看作过 去事件的结果,而所表现的人物或事迹在这些过去事件的联 锁中,形成主要的一环时,只有在这种情况之下,历史的事 物才是属于我们的。单是同属一个地区和一个民族这种简单 的关系还不够使它们属于我们的,我们自己的民族的过去事 物必须和我们现代的情况、生活和存在密切相关,它们才算 是属于我们的。
例如《尼伯龙根歌》在地理上是和我们德国人接近的,但 是其中所写的布尔根德人和国王艾茨尔却和我们现代文化的

① 埃及的两个神。详见第二卷第一章。

……………………………………………………………………………………………………………………………
0 8 3 第一卷 艺术美的理念或理想

一切关系和爱国情绪都割断因缘了,乃至我们读起《尼伯龙 根歌》还不如读荷马史诗那么亲切,尽管我们对荷马史诗没 有什么学问。克洛普斯托克 ① 受到爱国情绪的鼓舞,用斯堪 的那维亚的神来代替希腊神话中的神,但是俄旦、瓦尔哈拉、 弗拉亚 ② 只是一些空洞的名称,还不如罗马的朱庇特雷神和 希腊的奥林波斯山诸神那样接近我们的观念,那样能打动我 们的情感。
   在这方面我们所要说明的是:艺术作品之所以创作出来, 不是为着一些渊博的学者,而是为一般听众,他们须不用走 寻求广博知识的弯路,就可以直接了解它,欣赏它。因为艺 术不是为一小撮有文化修养的关在一个小圈子里的学者,而 是为全国的人民大众。艺术作品如此,它所描绘的历史实况 的外在方面也是如此。它也必须是属于我们的,属于我们的 时代和我们的人民的,也用不着凭广博的知识就可以懂得清 清楚楚,就可以使我们感到它亲近,而不是一个稀奇古怪不 可了解的世界。
c)上文这番话就使我们接近认识真正客观的表现方式以 及如何移植过去时代的题材了。
   c1)我们首先可以谈一谈真正的民族诗歌。一切民族的诗 歌向来都有这一特点:它的外在的历史的方面本身就已属于 该民族,对该民族不是外来的或生疏的东西。印度的史诗、荷

克洛普斯托克(Klopstock,1724—1803),德国诗人,著有《救世主歌》。
① ② 俄旦,瓦尔哈拉,弗拉亚 (Wodan,Walhalla,Freia),都是北欧神话中
的神名。

……………………………………………………………………………………………………………………………
第三章 艺术美,或理想
1 8 3

马的诗歌以及希腊的诗剧都是如此。索福克勒斯并不让他所 写的一些人物如斐罗克特、安蒂贡、阿雅斯、俄瑞斯特、俄 狄普、合唱队和他们的领队等说起话来就象对他们当时人说 的一样。西班牙人在他们的《熙德诗》里也是如此;塔梭 ① 在 他的《耶路撒冷的解放》里所歌颂的是天主教的一般事迹,葡 萄牙诗人卡曼希 ② 所描绘的是发见通过好望角到东印度的道 路以及无数的重要功绩和海上英雄,而这些功绩正是葡萄牙 民族的功绩;莎士比亚在他的剧本里写的是英国的悲剧性的 史事,连伏尔泰也写了《亨利歌》 ③ 。我们德国人却放弃了这 个传统,想把对于我们没有民族意义的辽远的故事写成民族 的史诗。波德麦尔的《挪亚歌》 ④ 和克洛普斯托克的《救世主 默》都已不时髦了。一度时行的意见以为一个民族要有荣誉, 就应有它的荷马,此外还应有它的品达、索福克勒斯和阿那 克里安 ⑤ ,现在这种意见也不时行了。由于我们熟悉《旧约》 和《新约》,上述两个圣经故事 ⑥ 固然接近我们的观念,但是 其中关于外在习俗的历史材料对于我们却是生疏的,要靠学 问去掌握的,其中可以算是我们熟识的东西只是一系列的枯

塔梭 (Tasso,1544—1595),意大利诗人,他的主要作品《耶路撒冷的 解放》被意大利人尊奉为民族诗。 卡曼希 (Camoe A ns,1524—1580),他的歌颂海上探险的史诗是《卢西亚 歌》(Lusiads)。 伏尔泰的 《亨利歌》是歌颂法王亨利四世的,不甚成功。 波德麦尔 (Bodmer,1698—1783),瑞士诗人,《挪亚歌》记《旧约》洪 水的故事。
⑤ ⑥ 即 《挪亚歌》和 《救世主歌》中的故事。




③ ④

阿那克里安 (Anakreon),古希腊抒情诗人。

……………………………………………………………………………………………………………………………
2 8 3 第一卷 艺术美的理念或理想

燥的事迹和人物,而这些人物经过作者用一套新奇的语言描 绘出来,就使人有一种矫揉造作的感觉。
   c2)但是艺术也不能完全局限于家常熟悉的题材,事实上 各民族互相往来日益加多,他们也就日益广泛地从一切民族 和时代吸取艺术的题材。尽管如此,我们却不能说诗人如果 能对另一时代的生活体验入微,就算得是一个伟大的天才;历 史的外在方面在艺术表现里必须处于不重要的附庸地位,而 主要的东西却是人类的一些普遍的旨趣。例如中世纪固然从 古代借取题材,却把它自己的时代的形象嵌进去,在极端的 例子里真正属于古代的不过是亚历山大、伊尼阿斯、奥克特 维斯皇帝之类名称。
   艺术中最重要的始终是它的可直接了解性。事实上一切 民族都要求艺术中使他们喜悦的东西能够表现出他们自己, 因为他们愿在艺术里感觉到一切都是亲近的,生动的,属于 目前生活的。卡尔德隆 ① 就是以这种独立的民族精神写成他 的《任诺比亚和赛米拉米斯》。莎士比亚能在各种各样的题材 上都印上英国民族性格,尽管他同时也能保持外国历史人物 的基本特征,例如他写罗马人就是如此,在这一点上他比西 班牙戏剧家们要强得多。就连希腊悲剧家们也是时常把他们 自 己所属的时代和民族悬在眼前。例如 《俄狄普在柯洛诺 斯》不仅在地点与雅典有邻近的关系,而且因为在他死后,柯 洛诺斯要成为雅典的圣地。埃斯库罗斯的《复仇的女神们》也

① 卡 尔 德 隆 (Calderon,1600—1681), 西 班 牙 大 戏 剧 家。 任 诺 比 亚
(Zenobia)和赛米拉米斯 (Semiramis)是古代中东的两个有名的王后。

……………………………………………………………………………………………………………………………
第三章 艺术美,或理想
3 8 3

有类似的情形,由于最后判决是雅典最高法庭作出的,这部 剧本的情节对雅典人就有较亲切的意义。但是自从文艺复兴 以来,希腊神话虽时常被利用,它对近代人毕竟不是很亲切 的,它在造形艺术里,特别是在诗里,不管它出现多么广泛, 毕竟或多或少是枯燥无味的。比方说,现在没有人要写一首 诗献给维纳斯爱神、朱庇特雷神或是雅典娜神。雕刻固然还 免不掉要用希腊神,但是这样的作品大半也只有鉴赏专家们、 学者们和少数有文化修养的人们才能得到,才能了解。歌德 费了很多的精力劝画家们爱好和摹仿斐罗斯屈拉特 ① 所介绍 的画,但是不很成功,就是由于这个缘故;这种摆在古代现 实轮廓里的古代事物对于近代的听众和画家们总不免有些生 疏。在另一方面,歌德自己在他的自由内心生活发展的晚期, 在他的《西东胡床集》 ② 里,却以远较深刻的精神把东方色彩 放进德国现代诗里,把它移植到我们现在的观点上。在这种 移植中,歌德很清楚地意识到自己是一个西方人而且是一个 德国人,所以他在描写东方的人物和情境中始终既维持住东 方的基本色调,又完全满足我们的近代意识和他自己的个性 的要求。如果能做到这样,艺术家就当然可以取材于辽远的 国度、过去的时代和异方的人民,在大体轮廓上维持神话、习 俗和制度的在历史上本来的形状,而同时却只把这些形状作 为他所写的画面的框子,把内在的内容配合到现代的更深刻

斐罗斯屈拉特 (Philostratus),公元后三世纪希腊学者,著有《名画记》 一书,描绘古代的一些名画。
② 歌德的一部诗集,仿波斯诗人哈菲兹 (Hafiz)的 《胡床集》的体裁。


……………………………………………………………………………………………………………………………
4 8 3 第一卷 艺术美的理念或理想

的意识上去。到现在为止,最令人惊赞的例子还是歌德的 《伊斐琪尼》 ① 。
   关于这种转化外来材料的情形,各门艺术所处的地位不 同。例如抒情诗中的爱情诗最不需要写出史实精确的外在环 境,因为对于爱情诗,主要的因素是情感,是心情的激动。例 如从彼得拉克的十四行诗组里 ② ,我们对于罗拉生平事迹所 获得的知识只是很少的,几乎只是罗拉这个人名,换上另一 个人名也未尝不可;关于这些诗所涉及的地点之类史实,诗 里所给的也只是极普泛的,只提到浮克鲁斯泉。史诗或叙事 诗则不然,它要求最详尽的叙述,如果这叙述是明晰和易于 了解的,我们对于所描写的历史的外在事物也就最容易感到 乐趣。但是这种对外在方面的详尽的描绘对于戏剧却是最危 险的悬崖,特别是对于戏剧的表演,因为在表演里一切情节 都是直接向我们观众说出的,都以生动的方式诉之于我们的 感性观照的,所以我们也希望直接地在表演里看到一切都是 熟悉的,亲切的。因此在表演里

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架